Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wit-russische overheid tegen " (Nederlands → Frans) :

In Moskou werd de migratieproblematiek besproken en de manier waarop de Russische overheid tegen die problemen aankijkt.

À Moscou, on a discuté du problème de l'immigration et de la manière dont les autorités russes envisagent ces questions.


In Moskou werd de migratieproblematiek besproken en de manier waarop de Russische overheid tegen die problemen aankijkt.

À Moscou, on a discuté du problème de l'immigration et de la manière dont les autorités russes envisagent ces questions.


Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van 15 februari 2016 heeft België het voorstel voor de opheffing van de Europese sancties tegen de Wit-Russische autoriteiten gesteund.

Lors du Conseil Affaires étrangères du 15 février 2016, la Belgique a soutenu la proposition de levée des sanctions européennes contre les autorités bélarusses.


D. overwegende dat de autoriteiten van de EU zich uitermate bezorgd hebben getoond over het optreden van de Wit-Russische overheid tegen de Bond van Polen en andere activisten, en het gebruik van geweld tijdens vreedzame demonstraties met klem hebben veroordeeld,

D. considérant que les autorités de l'Union européenne se sont déclarées vivement préoccupées par le comportement des autorités bélarussiennes envers l'UPB et d'autres militants, condamnant fermement le recours à la force durant des manifestations pacifiques,


« 18. het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité (BOIC) op te roepen zich ondubbelzinnig uit te spreken tegen de slechte arbeidsomstandigheden voor de arbeiders en gastarbeiders die in Sotsji de sportfaciliteiten bouwen voor de Olympische Spelen en aandacht te hebben voor de duurzaamheidsaspecten bij de ontbossing en bouw van de faciliteiten; de Russische overheid en het BOIC op te roepen om werk te maken van afdwingbare minimumstandaarden op het vlak van arbeidsomstandigheden voor de arbeiders die betrokken ...[+++]

« 18. d'appeler le Comité olympique et interfédéral belge (COIB) à dénoncer sans équivoque les mauvaises conditions de travail des ouvriers et des travailleurs immigrés qui construisent les infrastructures sportives en vue des Jeux olympiques d'hiver de Sotchi et à être attentif à la question de la durabilité lors du déboisement et de la construction des infrastructures; d'exhorter les autorités russes et le COIB à établir des normes minimales contraignantes en matière de conditions de travail pour les ouvriers associés à la préparation des Jeux olympiques d'hiver et à intervenir en cas d'irrégularités; de demander aux autorités russes de prendre des mesures visibles supplémentaires en faveur du respect des droits de l'homme et de la libe ...[+++]


De heer Hellings dient het amendement nr. 9 in ten einde het dispositief te vervolledigen met een nieuw punt 18, luidende : « het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité (BOIC) op te roepen zich ondubbelzinnig uit te spreken tegen de slechte arbeidsomstandigheden voor de arbeiders en gastarbeiders die in Sotsji de sportfaciliteiten bouwen voor de Olympische Spelen en aandacht te hebben voor de duurzaamheidsaspecten bij de ontbossing en bouw van de faciliteiten; de Russische overheid en het BOIC op te roepen om ...[+++]

M. Hellings dépose l'amendement nº 9 visant à compléter le dispositif par un point 18 (nouveau) rédigé comme suit: « d'appeler le Comité olympique et interfédéral belge (COIB) à dénoncer sans équivoque les mauvaises conditions de travail des ouvriers et des travailleurs immigrés qui construisent les infrastructures sportives en vue des Jeux olympiques de Sotchi et à être attentif à la prise en compte de la question de la durabilité lors du déboisement et de la construction des infrastructures; d'exhorter les autorités russes et le COIB à établir des normes minimales contraignantes en matière de conditions de travail pour les ouvriers associés à la préparation des Jeux olympiques et à intervenir en cas d'irrégularités; de demander aux auto ...[+++]


Teneinde het “verstikkingsbeleid” tegen de civiele maatschappij en de oppositie te stoppen, moedigt de heer Bialiatski de versterking van de internationale sancties tegen het Wit-Russische regime aan en stelt hij de Europese Unie drie concrete maatregelen voor: de kredieten, waarvan Minsk sterk afhankelijk is, stopzetten; het stopzetten van de wapenaankopen uit Wit-Rusland; geraffineerde olie in Rusland kopen in plaats van in Minsk.

Afin de faire cesser la politique d'" étouffement " à l'encontre de la société civile et de l'opposition, M. Bialiatski encourage le durcissement des sanctions internationales contre le régime bélarussien et propose à l'Union européenne trois mesures concrètes : l'arrêt des crédits, dont Minsk dépend fortement ; la fin des achats d'armements à la Biélorussie ; l'achat de pétrole raffiné à la Russie, plutôt qu'à Minsk.


16. betreurt dat de Wit-Russische overheid de voorbije jaren herhaaldelijk heeft besloten inreisvisa te weigeren aan Europese en nationale parlementsleden; verzoekt de Wit-Russische overheid geen hindernissen meer op te werpen die de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Wit-Rusland beletten het land te bezoeken; is van oordeel dat het visumverbod voor Wit-Russische functionarissen alleen kan worden opgeheven indien de Wit-Russische regering tegelijkertijd toezegt dat Europese wetgevers onbelemmerde toegang t ...[+++]

16. regrette que les autorités bélarussiennes aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités bélarussiennes de ne pas créer de nouveaux obstacles à la visite, au Belarus, de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays; estime qu'en contrepartie de la levée de l'interdiction de visa en faveur de responsables bélarussiens, le gouvernement de ce pays devrait s'engager à autoriser les députés européens à accéder, sans aucune restriction, à son territoire et à rencontrer des r ...[+++]


16. betreurt dat de Wit-Russische overheid de voorbije jaren herhaaldelijk heeft besloten inreisvisa te weigeren aan Europese en nationale parlementsleden; verzoekt de Wit-Russische overheid geen hindernissen meer op te werpen die de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Wit-Rusland beletten het land te bezoeken;

16. regrette que les autorités bélarussiennes aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée aux députés au Parlement européen et à des députés nationaux; demande aux autorités bélarussiennes de ne pas créer de nouveaux obstacles à la visite au Belarus de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Belarus;


15. betreurt dat de Wit-Russische overheid de voorbije jaren heeft besloten herhaaldelijk inreisvisa te weigeren aan Europese en nationale parlementsleden; verzoekt de Wit-Russische overheid de Europese Parlementsdelegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland niet verder te hinderen bij haar pogingen het land te bezoeken en uit de eerste hand waarnemingen te doen en ervaringen te verwerven in Wit-Rusland;

15. regrette que les autorités bélarussiennes aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces deux dernières années d'octroyer des visas d'entrée aux députés au Parlement européen et à des députés nationaux; demande aux autorités bélarussiennes de ne pas entraver davantage la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Belarus, ni sa capacité d'observer et de recueillir des expériences de première main au Belarus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-russische overheid tegen' ->

Date index: 2024-08-18
w