Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wit-rusland tijd heeft » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd geloven wij nog steeds dat Wit-Rusland tijd heeft om te veranderen; wij werken momenteel met de andere vijf oosterburen samen om een oplossing te vinden die tot democratisering en de ontwikkeling van een situatie in Wit-Rusland leidt waarin aan het einde van dit jaar of begin volgend jaar vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden.

Parallèlement, nous croyons toujours que la Biélorussie a le temps de changer, et nous travaillons avec cinq autres de nos voisins orientaux pour trouver une solution menant à la démocratisation et à la création d’une situation permettant l’organisation en Biélorussie d’élections libres et équitables à la fin de cette année ou au début de l’année prochaine.


Het Oostelijk Partnerschap heeft bijgedragen tot enige vooruitgang in de betrekkingen met Wit-Rusland, met onder meer in 2014 de lancering van onderhandelingen over een visumversoepelingsovereenkomst en een terugnameovereenkomst en de ontwikkeling van samenwerking op het vlak van grensbeheer.

Le Partenariat Oriental a contribué à certaines avancées dans les relations avec le Belarus, comme le lancement en 2014 de pourparlers sur un accord de facilitation des visas et sur un accord de réadmission et le développement de la coopération en matière de gestion des frontières.


Op 22 augustus (2015) heeft de president van Wit-Rusland zes politieke gevangenen vrijgelaten.

Le 22 août (2015), le président du Belarus a libéré six prisonniers politiques.


1. In afwijking van het bepaalde in hoofdstuk I heeft een op het grondgebied van de Republiek Wit-Rusland of de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk de Republiek Wit-Rusland het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk de Republiek Wit-Rusland werknemers die onderdaan zijn van een Lid-Staat of van de Republiek Wit ...[+++]

1. Par dérogation aux dispositions du chapitre I , une société communautaire ou une société bélarussienne établie sur le territoire de la République du Belarus ou de la Communauté, respectivement, a le droit d'employer ou de faire employer par une de ses filiales ou succursales, en conformité avec la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de la République du Belarus et de la Communauté, respectivement, des ressortissants des États membres de la Communauté et de la République du Belarus, respectivement, à condition que ces personnes fassent partie du personnel de base défini au paragraphe 2 du présent ...[+++]


1. In afwijking van het bepaalde in hoofdstuk I heeft een op het grondgebied van de Republiek Wit-Rusland of de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk de Republiek Wit-Rusland het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk de Republiek Wit-Rusland werknemers die onderdaan zijn van een Lid-Staat of van de Republiek Wit ...[+++]

1. Par dérogation aux dispositions du chapitre I , une société communautaire ou une société bélarussienne établie sur le territoire de la République du Belarus ou de la Communauté, respectivement, a le droit d'employer ou de faire employer par une de ses filiales ou succursales, en conformité avec la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de la République du Belarus et de la Communauté, respectivement, des ressortissants des États membres de la Communauté et de la République du Belarus, respectivement, à condition que ces personnes fassent partie du personnel de base défini au paragraphe 2 du présent ...[+++]


Indien een overeenkomstig het recht van een Lid-Staat respectievelijk de Republiek Wit-Rusland opgerichte vennootschap enkel haar statutaire zetel op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk de Republiek Wit-Rusland heeft, wordt deze vennootschap als een vennootschap uit de Gemeenschap of als een Witrussische vennootschap beschouwd indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band met de economie van een Lid-Staat respectievelijk de Republiek Wit-Rusland naar voren treedt;

Toutefois, si la société, constituée en conformité avec la législation d'un État membre ou de la République du Belarus, n'a que son siège statutaire sur le territoire de la Communauté ou de la République du Belarus, elle est considérée comme une société communautaire ou une société bélarussienne si son activité a un lien effectif et continu avec l'économie d'un des États membres ou de la République du Belarus, respectivement;


12. benadrukt dat het bezoek van de Italiaanse eerste minister aan Minsk de rechtlijnigheid en samenhang van het gemeenschappelijk beleid van de EU tegenover Wit-Rusland ondermijnd heeft; roept de lidstaten dan ook op om hun beleidsvoering tegenover het land beter te coördineren en ruimer overleg te plegen voordat ze belangrijke bilaterale initiatieven met Wit-Rusland nemen;

12. souligne que la visite à Minsk du premier ministre italien a porté atteinte à la cohérence de la politique commune de l'Union européenne à l'égard du Belarus; invite, dans ce contexte, les États membres à améliorer la coordination de leurs actions à l'égard de ce pays et à se concerter davantage avant l'adoption d'initiatives bilatérales importantes concernant le Belarus;


A. overwegende dat het de mislukte presidents-, parlements- en plaatselijke verkiezingen in Wit-Rusland herhaaldelijk heeft veroordeeld,

A. considérant qu'il a condamné à plusieurs reprises l'échec des élections présidentielles, législatives et locales au Belarus,


B. overwegende dat de Europese Unie bij herhaling de aanhouding van vooraanstaande oppositieleiders in Wit-Rusland veroordeeld heeft, dat er geen vooruitgang te merken is in een aantal onopgeloste zaken van verdwenen personen en dat de situatie van de democratie en de rechten van de mens in Wit-Rusland nog verder verslechterd is,

B. considérant que l'UE n'a cessé de condamner l'arrestation de dirigeants de l'opposition de premier plan au Belarus et que le dossier d'un certain nombre de personnes disparues n'a pas avancé, tandis que la situation a continué à se détériorer en ce matière de droits démocratiques et humains au Belarus,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 juli 1998 over de situatie in Wit-Rusland , waarin het erop wijst dat de regering van Wit-Rusland maatregelen heeft getroffen of toegestaan waardoor de ambtswoningen van de ambassadeurs van 22 landen zijn getroffen,

— vu sa résolution du 16 juillet 1998 sur la situation en Biélorussie , dans laquelle il constate que le gouvernement de ce pays a pris ou laissé prendre certaines mesures concernant la résidence des ambassadeurs de 22 pays,


w