Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Onderdelen van voertuigen verkopen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervangen van hartklep
Voertuigonderdelen verkopen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Wisselstukken
Wisselstukken voor voertuigen verkopen

Traduction de «wisselstukken die vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




Douaneovereenkomst inzake wisselstukken gebezigd voor de herstelling van EUROP-wagons

Convention douanière relative aux pièces de rechange utilisées pour la réparation des wagons EUROP


onderdelen van voertuigen verkopen | voertuigonderdelen verkopen | wisselstukken voor voertuigen verkopen

vendre des pièces automobiles


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique


vervangen van hartklep

remplacement d'une valve cardiaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wisselstukken die vervangen werden moeten eveneens meegenomen worden, ofwel onder douaneregime voor vernietiging geplaatst worden of eender welk ander regime bepaald door de douanereglementering van de Overeenkomstsluitende Partij op wiens grondgebied het douaneregime betreffende deze wisselstukken is gewijzigd.

Les pièces de rechange qui ont été remplacées doivent également être emportées ou bien mises sous régime douanier de destruction ou tout autre régime déterminé par la législation douanière de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle le régime douanier est changé à l'égard de ces pièces de rechange.


De wisselstukken die vervangen werden moeten eveneens meegenomen worden, ofwel onder douaneregime voor vernietiging geplaatst worden of eender welk ander regime bepaald door de douanereglementering van de Overeenkomstsluitende Partij op wiens grondgebied het douaneregime betreffende deze wisselstukken is gewijzigd.

Les pièces de rechange qui ont été remplacées doivent également être emportées ou bien mises sous régime douanier de destruction ou tout autre régime déterminé par la législation douanière de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle le régime douanier est changé à l'égard de ces pièces de rechange.


- Het kunnen gebruiken en controleren van de aanwezigheid van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen controleren van de onderdelen van het elektrische systeem (batterij, bedrading, lichten, signalisatie, ...) - Het kunnen controleren van de banden op spanning en slijtage en ze indien nodig op de voorgeschreven spanning brengen - Het kunnen controleren van onderdelen (remplaatjes, schokdempers, ...) - Het kunnen controleren van vloeistofniveaus en ze bijvullen indien nodig - Het kunnen controleren van de temperatuur van de uitstroomlucht aan de ventilatieroosters ...[+++]

- Aptitude à utiliser et à contrôler la présence d'équipements de protection individuelle (EPI) et d'équipements de protection collective (EPC) conformément aux consignes spécifiques - Aptitude à contrôler les pièces du système électrique (batterie, câblage, lumière, signalisation, ...) - Aptitude à contrôler la pression et l'usure des pneus et à les gonfler à la pression correcte, si nécessaire - Aptitude à contrôler des pièces (plaquettes de frein, amortisseurs, ...) - Aptitude à contrôler les niveaux des fluides et faire les appoints, si nécessaire - Aptitude à contrôler la température de l'air sortant à hauteur des grilles de ventilation dans le cadre du fonctionnement du système de climatisation - Aptitude à procéder à un essai routier ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Volgt aanwijzingen van een verantwoordelijke of collega's (I160401 Id12485-c) - Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren - Bepaalt de werkmethode en legt benodigde producten, gereedschap en materiaal klaar - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, constructeursvoorschriften) o Vult opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de informatie door aan de betrokken dienst (I160401 Id17315) - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden - Gebruikt een computergestuurd opvo ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Suit les consignes d'un responsable ou de collègues (I160401 Id12485-c) - Procède aux préparatifs pour exécuter la tâche de manière optimale - Décide de la méthode de travail et sélectionne les produits, les outils et le matériel nécessaires. - Consulte des sources techniques (manuel d'atelier, fiches de travail, consignes du constructeur) o Remplit les documents de suivi de l'intervention et transmet les informations au service concerné (I160401 Id17315) - Remplit la fiche de travail en vue de la facturation ou en vue de l'éclaircissement des travaux effectués - Se sert d'un système de suivi numérisé o Range et nettoie la zone de travail et effectue la ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Officiële invoerders dwingen verzoekers om, voor zover zij van oordeel zijn dat bepaalde onderdelen moeten worden vervangen, dit te doen met originele wisselstukken en laten niet toe dit te doen met gelijkwaardige produkten van de concurrentie.

Les importateurs officiels imposent aux requérants de remplacer des pièces, s'ils le jugent nécessaire, par des pièces de rechange originales, et ne les autorisent pas à le faire avec des produits équivalents de la concurrence.


Officiële invoerders dwingen verzoekers om, voor zover zij van oordeel zijn dat bepaalde onderdelen moeten worden vervangen, dit te doen met originele wisselstukken en laten niet toe dit te doen met gelijkwaardige produkten van de concurrentie.

Les importateurs officiels imposent aux requérants de remplacer des pièces, s'ils le jugent nécessaire, par des pièces de rechange originales, et ne les autorisent pas à le faire avec des produits équivalents de la concurrence.


c) de lijst met wisselstukken, met een voldoende gedetailleerde technische beschrijving, zodat men elk stuk kan vervangen door een identiek stuk;

c) la liste des pièces de rechange, comportant une description technique suffisamment détaillée en vue de leur remplacement à l'identique;


2° punt 3° (dat punt 1° wordt) wordt als volgt vervangen : « 1° de declassering toe te staan van afwerkingen en uitrustingen van de gewestelijke metro- en premetro-infrastructuren die verouderd zijn en/of buiten dienst gesteld werden in het raam van vernieuwingsprogramma's van het Gewest, van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel of van de naamloze vennootschap van publiek recht Citeo, dit met inbegrip van hun eventuele teruggave aan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel of aan de naamloze ven ...[+++]

2° le 3° (qui devient le 1°) est remplacé comme suit : « 1° autoriser le déclassement des parachèvements et des équipements des infrastructures régionales du métro et du prémétro, devenus obsolètes et/ou mis hors service dans le cadre des programmes de renouvellements de la Région, de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles ou de la société anonyme de droit public Citeo, en ce compris leur remise éventuelle à la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles ou à la société anonyme de droit public Citeo pour la constitution d'un stock de pièces de rechange; »;


Art. 2. 16.2 Het laatste lid van het artikel 2.16.6 van dezelfde wet wordt vervangen door het volgende lid : « Mogen eveneens volgens de onderhandelingsprocedure aangegaan worden, de met de instellingen van het NAVO-Bevoorradings- en Herstellingssysteem (NAVO-Bevoorradings- en Herstellingsagentschap en zijn ondergeschikte afdelingen), gesloten kopen, evenals deze gesloten met een lidstaat van de NAVO, in het kader van een internationaal akkoord, dat de bevoorrading in wisselstukken, het onderhoud of het in goede staat houden van het i ...[+++]

Art. 2. 16.2 A l'article 2.16.6 de la même loi, le dernier alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : « Peuvent également être conclus selon la procédure négociée, les marchés passés par les organismes du Système OTAN d'Approvisionnement et de Réparation (Agence OTAN d'Approvisionnement et de Réparation et ses organismes subordonnés), ainsi que les marchés passés avec un pays membre de l'OTAN, agissant dans le cadre d'un accord international ayant comme objectif l'approvisionnement en pièces détachées, l'entretien ou la maintenance du matériel mis en oeuvre».


w