Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wisselen belgië en duitsland dna-gegevens " (Nederlands → Frans) :

Volgens Le Soir van 3 mei 2016 wisselen België en Duitsland DNA-gegevens uit om de grensoverschrijdende criminaliteit, met name terrorisme en georganiseerde misdaad, beter te kunnen bestrijden.

Le Soir indiquait dans son édition du 3 mai 2016 que la Belgique et l'Allemagne échangeaient des informations et des données ADN afin d'optimaliser la lutte contre la criminalité transfrontalière et notamment le terrorisme et le crime organisé.


Nadat ons land eerder een akkoord betreffende de systematische uitwisseling van DNA-gegevens in het kader van criminaliteitsbestrijding had gesloten met Nederland, Frankrijk en Duitsland, kwam nu ook met het Groothertogdom Luxemburg zo'n akkoord tot stand.

Après les Pays-Bas, la France et l'Allemagne, la Belgique vient de conclure un nouvel accord avec le Grand-Duché du Luxembourg concernant l'échange systématique de données ADN à des fins criminalistiques.


De verwerking van de resultaten bekomen na het starten van de uitwisseling van DNA-gegevens met Duitsland en Luxemburg zal naar schatting 18 maanden in beslag nemen op het niveau van de Nationale DNA-databanken; voor alle andere Europese landen samen zal dit een 15-tal maanden zijn.

Selon les estimations, le traitement des résultats obtenus après le début de l'échange de données ADN avec l'Allemagne et le Luxembourg prendra 18 mois au niveau des banques nationales de données ADN; pour l'ensemble des autres États européens, cela prendra 15 mois.


Soms zijn die laatsten erg mobiel en steken ze vaak de grens over met de ons omringende landen. Daarom wil het federale parket, dat de DNA-databank beheert, ook DNA-gegevens gaan uitwisselen met Duitsland en Luxemburg.

C'est pourquoi le parquet fédéral, qui gère la banque de données ADN, souhaiterait pratiquer l'échange de données ADN avec l'Allemagne et le Luxembourg.


De overeenkomst tussen België en Duitsland inzake de samenwerking van de politiediensten en de douane-administraties van 27 maart 2000 daarentegen voorziet niet in de mogelijkheid om structureel informatie uit te wisselen via een gemeenschappelijk politiecentrum.

Par contre, l'accord en matière de coopération entre les services de police et les administrations douanières signé par la Belgique et l'Allemagne en date du 27 mars 2000 ne prévoit pas de possibilité d'échange structurel d'informations via un centre policier commun.


Ook binnen de EU maken sommige landen zich reeds op om het verdrag te ratificeren, te weten Italië (1/2013), en hebben twee andere landen het voornemen te kennen gegeven daar spoedig toe te zullen overgaan, namelijk Duitsland en België.

Certains pays de l'Union, notamment l'Italie (01/2013), ont déjà avancé sur la voie de la ratification de la Convention.


(RO) België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland (dat op 3 maart 2010 zijn verzoek heeft ingetrokken), Spanje, Frankrijk, Italië, Letland, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Portugal, Roemenië en Slovenië hebben bij de Commissie een verzoek ingediend waarin zij te kennen hebben gegeven dat zij onderling een nauwere samenwerking willen aangaan op het gebied van het toepasselijk recht in huwelijkszaken.

– (RO) La Belgique, la Bulgarie, l’Allemagne, la Grèce (elle a retiré sa demande le 3 mars 2010), l’Espagne, la France, l’Italie, la Lettonie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, l’Autriche, le Portugal, la Roumanie et la Slovénie ont présenté à la Commission une demande indiquant qu’ils avaient l’intention d’instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable en matière matrimoniale et ont invité la Commission à présenter au Conseil une proposition la concernant.


Ik wil Duitsland feliciteren met dit initiatief, dat ervoor moet zorgen dat alle lidstaten dezelfde technieken gebruiken met betrekking tot bevragingen en vergelijkingen van DNA-profielen, dactyloscopische gegevens (vingerafdrukken, handpalmafdrukken) en registratiegegevens van voertuigen.

Je félicite l’Allemagne de son initiative consistant à veiller à ce que les États membres observent les spécifications techniques communes dans le cadre de toutes les demandes et réponses liées aux consultations et comparaisons de profils ADN, de données dactyloscopiques (images d’empreintes des doigts, mains etc..., par exemple) et de données relatives à l'immatriculation des véhicules.


De overneming van het Verdrag van Prüm zal het mogelijk maken sneller gegevens uit nationale databases met DNA, vingerafdrukken en nummerplaten uit te voeren en uit te wisselen.

L'intégration du traité de Prüm permettra un échange plus rapide de données sur l'ADN, les empreintes digitales et l'enregistrement de véhicules à partir des bases de données nationales.


69. verwelkomt de inspanningen van het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Nederland, Zweden, Ierland, Finland en Denemarken om een systeem op te zetten voor het verzamelen van betrouwbare gegevens, een onmisbare voorwaarde voor een doeltreffend antiracismebeleid; spoort andere lidstaten, waaronder Griekenland, Spanje, België en Italië, ertoe aan dit voorbeeld te volgen;

69. salue les efforts déployés par le Royaume-Uni, l'Allemagne, les Pays-Bas, la Suède, l’Irlande, la Finlande et le Danemark pour créer un système de collecte de données fiables, préalable indispensable à une politique antiraciste efficace; invite, en revanche, des États membres comme la Grèce, l'Espagne, le Portugal, la Belgique et l'Italie à faire de même;


w