Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kern
Lijf
Ziel
Ziel en flenzen
Ziel van de rompschachtbalk

Vertaling van "wir dem ziel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cinema moet worden gezien als een politieke daad die gericht is op het vormen van de Europese ziel, zoals Wim Wenders bepleit: "Europa heeft een eigen ziel, die verankerd is in de cultuur.

Le cinéma doit être perçu comme un acte politique visant à forger l'âme européenne, comme l'affirme Wim Wenders: "L'Europe a sa propre âme, ancrée dans la culture.


Ik hoop dat het Hongaarse voorzitterschap het komende halfjaar naar u zal luisteren, en dat u weer vrijuit zult kunnen spreken in de Raad, en dat de Raad zich zal richten op de Europese ziel, die niet anders kan zijn dan een humanistische ziel en een ziel van vooruitgang.

J’espère qu’au cours des six prochains mois, la Présidence hongroise vous écoutera, que vous retrouverez votre liberté de parole au sein du Conseil et que le Conseil se concentrera sur l’âme de l’Europe, qui ne peut être qu’humaniste et axée sur le progrès.


Die ziel, mijnheer Leterme, dient een politieke en een sociale ziel te zijn, niet alleen een economische.

Une âme qui se doit d’être politique et sociale, et pas simplement économique.


Als rechten onze ziel vormen, de ziel van Europa, dan durf ik u er ook aan te herinneren dat u, zoals u terecht heeft gezegd in uw toespraak, grote nadruk legt op het feit dat de ruggengraat van Europa een gemeenschappelijk energiebeleid is.

Si les droits sont notre âme, l’âme de l’Europe, je me risque à vous rappeler que vous avez mis l’accent, comme vous l’avez très justement dit dans votre discours, sur le fait qu’une politique énergétique commune en était la colonne vertébrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is de enige manier waarop dit Verdrag een ziel kan worden gegeven, de ziel waarover de heer Severin eerder op de dag sprak.

C'est également la manière de donner une âme à ce traité, l'âme que M. Severin évoquait auparavant.


Ik ken de Catalanen als Europeanen in hart en ziel.

Je sais que les Catalans sont d'ardents Européens.


Deze prijzen bekronen hun liefde, passie, zorg en engagement voor het behoud van de schoonheid en de ziel van Europa,” voegde Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, daaraan toe.

Ces prix mettent à l’honneur tous les participants, leur amour, leur passion, leur intérêt et leur mobilisation pour la préservation de la beauté et de l’esprit de l’Europe», a ajouté M. Domingo.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Ingo KOBER Staatssecretaris van Justitie de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg de heer Hermann LEEB Minister van Justitie van Beieren Griekenland : de heer Sifis VALIRAKIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios PEPONIS Minis ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre de l'Intérieur M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Ingo KOBER Secrétaire d'Etat à la Justice M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg M. Hermann LEEB Ministre de la Justice de la Bavière Pour la Grèce : M. Sifis VALIRAKIS Ministre de l'Ordre public M. Anastasios PEPONIS Ministre de la Justice Pour l'Espagne : M. Juan Albert BELLOCH Minis ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg Griekenland : de heer Stelios PAPATHEMELIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios PEPONIS Minister van Justitie Spanje : de heer Juan Albert BELLOCH Minister van Justitie Frankrijk : de ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : Mme Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg Pour la Grèce : M. Stelios PAPATHEMELIS Ministre de l'Ordre public M. Anastasios PEPONIS Ministre de la Justice Pour l'Espagne : M. Juan Albert BELLOCH Ministre de la Justice Pour la France : M. Charles PASQUA Ministre d'Etat et Min ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kern     lijfhart     ziel en flenzen     ziel van de rompschachtbalk     wir dem ziel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dem ziel' ->

Date index: 2024-12-28
w