Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asiel voor daklozen
Daklozen helpen
FEANTSA
Internationaal Jaar van de Daklozen
Opvangcentrum voor daklozen
Syndroom van MacDermot-Winter
Tehuis voor daklozen

Traduction de «winter de daklozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asiel voor daklozen | opvangcentrum voor daklozen | tehuis voor daklozen

asile d'indigents




Internationaal Jaar van de Daklozen (1987)

Année internationale du logement des sans-abri (1987)


Europese Federatie van Nationale organisaties werkend met daklozen | FEANTSA [Abbr.]

Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans-abri | FEANTSA [Abbr.]


syndroom van MacDermot-Winter

syndrome de glabelle proéminente-microcéphalie-petite taille


voertuig dat gebruikt wordt voor het berijdbaar houden van de wegen in de winter

véhicule utilisé pour la viabilité hivernale des routes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men deze winter de daklozen een slaapplaats zal willen bieden in Brussel, zal men dus dringend het probleem van de opvang van asielzoekers moeten oplossen.

Si l'on veut offrir cet hiver un endroit où dormir aux sans-abris de Bruxelles, il est donc urgent de trouver une solution au problème de l'accueil des demandeurs d'asile.


3. Binnen het kader van mijn bevoegdheden maak ik aanzienlijke middelen vrij om de opvangstructuren voor daklozen tijdens de winter te versterken in de vijf grote steden van het land: Antwerpen, Gent, Brussel, Charleroi en Luik.

3. Dans le cadre de mes compétences, je débloque des moyens considérables permettant de renforcer les dispositifs d'hébergement destinés aux personnes sans-abri pendant l'hiver dans les cinq grandes villes du pays: Anvers, Gand, Bruxelles, Charleroi et Liège.


Tijdens de vorige winter hebben een dertigtal daklozen zo een geïmproviseerde kamp gebouwd vóór een overdekte ingang van het Zuidstation, omdat ze het systeem van Samusocial als te strikt ervaarden. Dergelijke situaties komen echter in alle grote Brusselse stations voor.

À titre d'exemple, lors de l'hiver dernier une trentaine de sans-abris avaient établi un camp de fortune devant une entrée couverte de la gare du Midi, trouvant le système du Samusocial trop contraignant, mais toutes les grandes gares bruxelloises sont touchées par ce phénomène.


Om zich tegen de kou te beschermen zoeken tal van daklozen elke winter hun toevlucht in stations in de grote steden, en dan vooral in Brussel.

Chaque hiver, de nombreux sans-abris pour se protéger du froid décident de se réfugier dans les gares bruxelloises. Des gares d'autres grandes villes sont également touchées, mais le phénomène est particulièrement concentré à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mondelinge vraag van de heer Jean-Paul Procureur aan de minister van Landsverdediging over «de operatie van Landsverdediging voor de hulp aan daklozen tijdens de winter» (nr. 4-913)

Question orale de M. Jean-Paul Procureur au ministre de la Défense sur «l'opération de la Défense destinée à l'aide des sans-abri pendant l'hiver» (nº 4-913)


c) Vorige winter werd de civiele bescherming ingeschakeld om de daklozen te vervoeren naar de opvangplaatsen die door het Belgisch leger ter beschikking werden gesteld.

c) L'hiver dernier, il avait été fait appel à la protection civile pour transporter les sans-abri vers les places d'accueil mises à disposition par l'armée belge.


4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?

4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplémentaires sont-elles recherchées actuellement? f) De quelle manière et où?


3. a) Wat stelt u voor om tegen de volgende winter voldoende permanente plaatsen voor daklozen ter beschikking te kunnen stellen? b) Welk budget is daarvoor beschikbaar of zou er beschikbaar moeten zijn?

3. a) Quelles mesures envisagez-vous pour que suffisamment de places d'accueil pour les sans-abri soient disponibles en permanence d'ici à l'hiver prochain? b) Quel budget a été dégagé à cet effet ou devrait l'être?


Mondelinge vraag van de heer Jean-Paul Procureur aan de minister van Landsverdediging over «de operatie van Landsverdediging voor de hulp aan daklozen tijdens de winter» (nr. 4-913)

Question orale de M. Jean-Paul Procureur au ministre de la Défense sur «l'opération de la Défense destinée à l'aide des sans-abri pendant l'hiver» (nº 4-913)


Heeft het departement dit jaar meer steun verleend voor de opvang van daklozen in vergelijking met vorige winters, zoals in het Federaal Plan Armoedebestrijding is bepaald?

Un soutien accru a-t-il été accordé par le département de la Défense à l'accueil des sans-abris par rapport aux précédents hivers, comme prévu dans le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winter de daklozen' ->

Date index: 2022-06-01
w