Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "winsten de laatste jaren ongekende " (Nederlands → Frans) :

De defensiebegrotingen in Europa zijn echter de laatste jaren verminderd, terwijl andere wereldwijde actoren (China, Rusland en Saoedi-Arabië) hun defensiesectoren op ongekende schaal verbeteren.

Or, les budgets de défense en Europe n'ont cessé de diminuer ces dernières années, alors que d'autres acteurs mondiaux (la Chine, la Russie et l'Arabie saoudite) ont renforcé leur secteur de la défense dans une mesure sans précédent.


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal ge ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions sinistres, et des prises d'ot ...[+++]


107. benadrukt dat het steeds terugkerende tekort aan betalingskredieten de belangrijkste oorzaak is van het ongekend hoge bedrag aan RAL, met name in de laatste jaren van het MFK 2007-2013; stelt met grote bezorgdheid vast dat het voor de Commissie steeds moeilijker wordt om alle betalingsaanvragen in het begrotingsjaar binnen de begrote betalingskredieten te voldoen, en dat het gecumuleerde totaal aan vastleggingskredieten dat v ...[+++]

107. souligne que le manque récurrent de crédits de paiement a été la principale cause de l'ampleur sans précédent du RAL, en particulier lors des dernières années du CFP 2007-2013; note avec une vive inquiétude que la Commission rencontre de plus en plus de difficultés à répondre à toutes les demandes de paiements de l'exercice avec les crédits pour paiements inscrits au budget et que le total cumulé des crédits d'engagement disponibles pour les paiements pendant la période 2007-2013 a dépassé de 114 000 000 000 EUR le total cumulé des crédits de paiement disponibles au cours de cette même période; note que cet écart est supérieur de ...[+++]


Met een ongekende snelheid zijn er de laatste jaren nieuwe psychoactieve stoffen bijgekomen: het vorige jaar werden er 73 van dergelijke stoffen aangemeld; dat is drie keer meer dan in 2009.

Ces dernières années, de nouvelles substances psychoactives voient le jour à un rythme sans précédent: 73 substances ont ainsi été signalées l'an passé, soit trois fois plus qu'en 2009.


Het was de enige manier om de bedrijven aan het verstand te brengen dat ze zo niet kunnen blijven omspringen met de consumenten, terwijl hun winsten de laatste jaren ongekende hoogten hebben bereikt.

C’était le seul moyen de faire comprendre aux sociétés qu’elles ne peuvent continuer à se comporter de la sorte vis-à-vis des consommateurs alors qu’elles enregistrent ces dernières années un accroissement exponentiel de leurs bénéfices.


Het was de enige manier om de bedrijven aan het verstand te brengen dat ze zo niet kunnen blijven omspringen met de consumenten, terwijl hun winsten de laatste jaren ongekende hoogten hebben bereikt.

C’était le seul moyen de faire comprendre aux sociétés qu’elles ne peuvent continuer à se comporter de la sorte vis-à-vis des consommateurs alors qu’elles enregistrent ces dernières années un accroissement exponentiel de leurs bénéfices.


Ik wil zeggen dat de Commissie zeer goed op de hoogte is van de ongekende situatie die in de laatste jaren in verscheidene lidstaten door de verspreiding van blauwtong is veroorzaakt, en zware inspanningen verricht om deze ziekte te bestrijden.

Je dirais que la Commission est pleinement consciente de la situation sans précédent provoquée par la progression de la fièvre catarrhale dans plusieurs États membres depuis quelques années et prend des mesures draconiennes pour combattre cette maladie.


De laatste jaren zijn de oliemarkten onstabiel en onvoorspelbaar geworden, terwijl de prijzen ongekende hoogten hebben bereikt.

Ces dernières années, les marchés pétroliers sont devenus volatils et imprévisibles tandis que les prix ont atteint des niveaux élevés.


Ten slotte, het lijkt mij dat er de laatste jaren veel nieuwe oorzaken zijn voor de onevenwichtigheid tussen kapitaal en arbeid; winsten en financiële speculaties hebben de overhand gekregen, terwijl de lonen zijn gedaald.

Enfin, il me semble qu'au cours de ces dernières années, les nouvelles sources de déséquilibre ont été nombreuses dans les relations entre le capital et le travail: les profits et la spéculation financière ont pris le dessus tandis que les salaires sont à la traîne.


De parelcultuur vertoonde de laatste 10 jaren een ongekende ontwikkeling. De exportwaarde is gestegen van 0,9 miljoen ecu in 1980 tot meer dan 33 miljoen ecu in 1991.

La perliculture a connu un développement sans précédent durant la dernière décennie. La valeur des exportations est passée de seulement 0.9 Mécus en 1980 à l'équivalent de plus de 33 Mécus en 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winsten de laatste jaren ongekende' ->

Date index: 2022-03-28
w