Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen

Vertaling van "winstdelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

participations discrétionnaires futures | prestations discrétionnaires futures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom zullen de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's voortaan apart worden beoordeeld voor de activiteitengroepen leven en niet-leven. e) Overige maatregelen Zelfs als een verzekeringsonderneming de criteria naleeft die haar in staat stellen winstdelingen te verdelen of restorno's toe te kennen, zou de financiële positie van die onderneming toch zorgwekkend kunnen blijken.

C'est pourquoi dorénavant, l'évaluation de la répartition des participations bénéficiaires et de l'octroi des ristournes se fera selon les groupes d'activités vie et non-vie. e) Autres mesures Même si les critères permettant à une entreprise d'assurance de répartir des participations bénéficiaires ou d'octroyer des ristournes sont respectés, sa situation financière pourrait néanmoins s'avérer précaire.


Voorts is het (prudentieel) toezicht op de rentabiliteit van de verzekeringsproducten niet beperkt tot winstdelingen en restorno's.

En outre, le contrôle (prudentiel) de la rentabilité des produits d'assurance ne se limite pas aux participations bénéficiaires et ristournes.


Zo zou een onderneming die meerdere producten aanbiedt, winstdelingen kunnen toekennen aan een bepaalde categorie producten, teneinde klanten aan te trekken door de hele geboekte winst aan die categorie alleen toe te wijzen.

Ainsi, une entreprise multi-produits pourrait accorder des participations bénéficiaires à une catégorie déterminée de produits de manière à attirer la clientèle en affectant tout le bénéfice réalisé à cette seule catégorie.


In dat geval mag de onderneming geen winstdelingen of restorno's verdelen, zelfs als aan de voorwaarden van artikel 4 is voldaan, tenzij de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend.

Dans cette situation, l'entreprise ne peut répartir des participations bénéficiaires ou des ristournes même si les conditions de l'article 4 sont remplies, que moyennant l'autorisation préalable de la Banque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de levensverzekeringsactiviteiten, dienen de financiële inkomsten te worden verminderd met de beheerskosten, de op basis van de prudentiële regelgeving aan te leggen technische provisies (in het bijzonder om gegarandeerde rentevoeten tot op het einde van de contracten te kunnen behouden), fiscale lasten en andere uitzonderlijke kosten. Als het bedrijfsresultaat positief is, wordt een deel hiervan verdeeld als winstdelingen in de contracten en wordt een ander deel als reserve aangehouden en dit met het oog op onder andere winstdelingen in de toekomst dan wel de aanzuivering van toekomstige verliezen.

En effet, les entreprises d'assurances gèrent également des activités d'assurances non-vie et accident du travail dont les caractéristiques sont fortement différentes. Concernant l'activité d'assurance sur la vie, les revenus financiers sont diminués des frais financiers, des frais administratifs, des provisions techniques à consituter sur base de la réglementation prudentielle (notamment afin de pouvoir servir les taux d'intérêt garantis jusqu'au terme des contrats), des charges fiscales et autres charges exceptionnelles.


Is de eerste minister het er ook mee eens dat, in afwachting van de herkapitalisatie, de nationale toezichthouders zouden moeten verhinderen dat de banken in kwestie dividenden of winstdelingen zouden uitkeren ?

Le premier ministre estime-t-il, lui aussi, que dans l'attente de cette recapitalisation, les instances nationales de contrôle devraient empêcher les banques en question de distribuer des dividendes ou des participations bénéficiaires ?


Is de eerste minister het er ook mee eens dat, in afwachting van de herkapitalisatie, de nationale toezichthouders zouden moeten verhinderen dat de banken in kwestie dividenden of winstdelingen zouden uitkeren ?

Le premier ministre estime-t-il, lui aussi, que dans l'attente de cette recapitalisation, les instances nationales de contrôle devraient empêcher les banques en question de distribuer des dividendes ou des participations bénéficiaires ?


Reserves worden geacht gerealiseerde winsten te zijn, die op individuele of collectieve basis worden overgedragen aan de verzekeringnemers en begunstigden in de vorm van toekomstige discretionaire winstdelingen.

1. Les réserves de bénéfices sont considérées comme des bénéfices accumulés qui sont attribués aux preneurs et aux bénéficiaires sous la forme de primes discrétionnaires à venir.


Voor zover van toepassing, mogen in dit bedrag alle gebruikelijke werkgeversbijdragen zijn begrepen, maar geen eventuele bonussen, prestatiebeloningen of winstdelingen.

Le cas échéant, ce calcul inclura toutes les charges normales payées par l'employeur mais exclura les bonifications, primes et participations aux bénéfices.


de winstdelingen waarop de verzekerden reeds collectief dan wel individueel recht hebben, ongeacht of die winstdelingen verkregen, bestemd of toegekend zijn,

des participations aux bénéfices auxquels les assurés ont déjà collectivement ou individuellement droit, quelle que soit la qualification de ces participations, acquises, déclarées, ou allouées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winstdelingen' ->

Date index: 2022-03-02
w