Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «winst die vanuit de vaste inrichting werd overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

5. De bepalingen van deze Overeenkomst doen geen afbreuk aan het recht van Chili om een inwoner van België ter zake van de winst die kan worden toegerekend aan een in Chili gelegen vaste inrichting, te onderwerpen aan de Belasting van eerste categorie (First Category Tax) alsmede — wanneer het gaat om winst die vanuit de vaste inrichting werd overgemaakt aan de inwoner van België — aan de Aanvullende belasting (Additional Tax), op voorwaarde dat de Belasting van eerste categorie in mindering mag worden gebracht bij het berekenen van de Aanvullende belasting.

5. Les dispositions de la présente Convention n'affectent pas le droit du Chili de soumettre un résident de la Belgique, au titre des bénéfices imputables à un établissement stable situé au Chili, à l'Impôt de première catégorie (First Category Tax) ainsi que, lorsqu'il s'agit de bénéfices transférés de l'établissement stable vers le résident de la Belgique, à l'Impôt additionnel (Additional Tax), pour autant que l'Impôt de première catégorie soit déductible lors du calcul de l'Impôt additionnel.


5. De bepalingen van deze Overeenkomst doen geen afbreuk aan het recht van Chili om een inwoner van België ter zake van de winst die kan worden toegerekend aan een in Chili gelegen vaste inrichting, te onderwerpen aan de Belasting van eerste categorie (First Category Tax) alsmede — wanneer het gaat om winst die vanuit de vaste inrichting werd overgemaakt aan de inwoner van België — aan de Aanvullende belasting (Additional Tax), op voorwaarde dat de Belasting van eerste categorie in mindering mag worden gebracht bij het berekenen van de Aanvullende belasting.

5. Les dispositions de la présente Convention n'affectent pas le droit du Chili de soumettre un résident de la Belgique, au titre des bénéfices imputables à un établissement stable situé au Chili, à l'Impôt de première catégorie (First Category Tax) ainsi que, lorsqu'il s'agit de bénéfices transférés de l'établissement stable vers le résident de la Belgique, à l'Impôt additionnel (Additional Tax), pour autant que l'Impôt de première catégorie soit déductible lors du calcul de l'Impôt additionnel.


Paragraaf 5 bepaalt dat artikel 24 Chili niet belet de winst te belasten die overeenkomstig zijn interne wetgeving aan een vaste inrichting kan worden toegerekend, dit wil zeggen die winst te onderwerpen aan de First Category Tax en de winst die uit de vaste inrichting werd overgemaakt naar de Belgische onderneming te onderwerpen aan de Additional Tax, met dien ...[+++]

Le paragraphe 5 prévoit que l'article 24 n'empêche pas le Chili d'imposer les bénéfices imputables à un établissement stable conformément à sa législation interne, c'est-à-dire de soumettre ces bénéfices à la First Category Tax et de soumettre les bénéfices transférés de l'établissement stable vers l'entreprise belge à l'Additional Tax, étant entendu que la First Category Tax applicables sur ces derniers bénéfices est déduite lors du calcul de l'Additional Tax.


Paragraaf 5 bepaalt dat artikel 24 Chili niet belet de winst te belasten die overeenkomstig zijn interne wetgeving aan een vaste inrichting kan worden toegerekend, dit wil zeggen die winst te onderwerpen aan de First Category Tax en de winst die uit de vaste inrichting werd overgemaakt naar de Belgische onderneming te onderwerpen aan de Additional Tax, met dien ...[+++]

Le paragraphe 5 prévoit que l'article 24 n'empêche pas le Chili d'imposer les bénéfices imputables à un établissement stable conformément à sa législation interne, c'est-à-dire de soumettre ces bénéfices à la First Category Tax et de soumettre les bénéfices transférés de l'établissement stable vers l'entreprise belge à l'Additional Tax, étant entendu que la First Category Tax applicables sur ces derniers bénéfices est déduite lors du calcul de l'Additional Tax.


5. De bepalingen van deze Overeenkomst doen geen afbreuk aan het recht van Chili om een inwoner van België ter zake van de winst die kan worden toegerekend aan een in Chili gelegen vaste inrichting, te onderwerpen aan de Belasting van eerste categorie (First Category Tax) alsmede B wanneer het gaat om winst die vanuit de vaste inrichting werd overgemaakt aan de inwoner van België B aan de Aanvullende belasting (Additional Tax), op voorwaarde dat de Belasting van eerste categorie in mindering mag worden gebracht bij het berekenen van de Aanvullende belasting.

5. Les dispositions de la présente Convention n'affectent pas le droit du Chili de soumettre un résident de la Belgique, au titre des bénéfices imputables à un établissement stable situé au Chili, à l'Impôt de première catégorie (First Category Tax) ainsi que, lorsqu'il s'agit de bénéfices transférés de l'établissement stable vers le résident de la Belgique, à l'Impôt additionnel (Additional Tax), pour autant que l'Impôt de première catégorie soit déductible lors du calcul de l'Impôt additionnel.


De vaste inrichtingen van buitenlandse vennootschappen kunnen worden onderworpen aan de bestreden belasting ondanks het feit dat de volledige winst die kan worden toegerekend aan de Belgische vaste inrichting werd gereserveerd of geherinvesteerd in België, terwijl die belasting niet van toepassing is op de Belgische vennootschap ...[+++]

Les établissements stables des sociétés étrangères peuvent être soumis à l'impôt attaqué malgré le fait que la totalité des bénéfices qui peuvent être imputés à l'établissement stable belge a été réservée ou réinvestie en Belgique, alors que cet impôt n'est pas applicable à la société belge qui réserve ou réinvestit la totalité de ses bénéfices.


1. Niettegenstaande de bepalingen van artikel 24, paragraaf 2 wordt het in die paragraaf voorziene tarief verminderd tot 7 percent van de winst die door de vaste inrichting aan de hoofdzetel wordt overgemaakt zolang de overgemaakte winst in België van belasting is vrijgesteld ingevolge artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf (a) van de Overeenkomst.

1. Nonobstant les dispositions de l'article 24, paragraphe 2, le taux prévu à ce paragraphe est réduit à 7 pour cent des bénéfices transférés de l'établissement stable vers le siège central aussi longtemps que les bénéfices transférés sont exemptés d'impôt en Belgique en vertu de l'article 23, paragraphe 2, (a), de la Convention.


d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Georgië gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die ...[+++]

d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé en Géorgie ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt en Géorgie en raison de leur compensation avec lesdites pertes.


1. Niettegenstaande de bepalingen van artikel 24, paragraaf 2 wordt het in die paragraaf voorziene tarief verminderd tot 7 percent van de winst die door de vaste inrichting aan de hoofdzetel wordt overgemaakt zolang de overgemaakte winst in België van belasting is vrijgesteld ingevolge artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf (a) van de Overeenkomst.

1. Nonobstant les dispositions de l'article 24, paragraphe 2, le taux prévu à ce paragraphe est réduit à 7 pour cent des bénéfices transférés de l'établissement stable vers le siège central aussi longtemps que les bénéfices transférés sont exemptés d'impôt en Belgique en vertu de l'article 23, paragraphe 2, (a), de la Convention.


d) Indien verliezen die een onderneming die door een inwoner van België wordt gedreven in een in Bangladesh gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België ingevolge de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) hiervoren in België niet van toepassing ...[+++]

d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé au Bangladesh ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue à l'alinéa a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt au Bangladesh, en raison de leur compensation avec lesdites pertes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winst die vanuit de vaste inrichting werd overgemaakt' ->

Date index: 2023-02-04
w