Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «winkeliers dat ze binnenkort transactiekosten zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Toch vrezen verschillende winkeliers dat ze binnenkort transactiekosten zullen moeten betalen voor het gebruik van de elektronische kaart.

Or plusieurs commerçants craignent de devoir bientôt supporter des frais de transaction pour l'utilisation de la carte électronique.


Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd is zodat snel kan overgegaan worden tot een rationalisatie en reorganisatie van de diensten van de politiezone, temeer daar sommigen onder hen binnenkort zullen moeten verhuizen omwille van de verkoop van het gebouw dat ze momenteel betrekken;

Considérant que le recours à l'extrême urgence est justifié afin qu'il soit procédé rapidement à la rationalisation et à la réorganisation des services de la zone de police d'autant que certains d'entre eux devront prochainement déménager en raison de la vente du bâtiment qu'ils occupent actuellement,


Als de delegatie het probleem van de op grond van de sjaria uitgevoerde barbaarse straffen (afhakken van ledematen, doodstraf) ter sprake brengt, wijzen de vertegenwoordigers van de Madjlis op het onveranderlijke (het is de wil van God) en afschrikkende karakter ervan en zeggen ze dat wij binnenkort er ook bij ons zullen moeten toe overgaan om het hoofd te bieden aan de toenemende onveiligheid!

Lorsque la délégation évoque le problème des châtiments barbares (amputations, peine de mort) appliqués en vertu de la Charia, les représentants du Majlis insistent sur le caractère immuable (c'est la volonté de dieu) et dissuasif de ces sanctions, précisant que nous serons également bientôt forcés d'y recourir chez nous pour faire face à la montée de l'insécurité!


Als de delegatie het probleem van de op grond van de sjaria uitgevoerde barbaarse straffen (afhakken van ledematen, doodstraf) ter sprake brengt, wijzen de vertegenwoordigers van de Madjlis op het onveranderlijke (het is de wil van God) en afschrikkende karakter ervan en zeggen ze dat wij binnenkort er ook bij ons zullen moeten toe overgaan om het hoofd te bieden aan de toenemende onveiligheid!

Lorsque la délégation évoque le problème des châtiments barbares (amputations, peine de mort) appliqués en vertu de la Charia, les représentants du Majlis insistent sur le caractère immuable (c'est la volonté de dieu) et dissuasif de ces sanctions, précisant que nous serons également bientôt forcés d'y recourir chez nous pour faire face à la montée de l'insécurité!


Ik verwacht niet dat de voorzitter van de PPE-Fractie of de voorzitter van de SD-Fractie – die zijn hoofd schudde, terwijl ik sprak – het cruciale belang hiervan begrijpt, maar ik denk dat ze dat zeer binnenkort wel zullen moeten begrijpen.

Je ne m’attends pas à ce que le président du groupe PPE, ou le président du groupe SD, qui secoue la tête à l’instant même, comprennent l’importance critique de ce phénomène, mais je pense qu’ils y seront bientôt obligés.


Als we zo doorgaan zullen winkeliers binnenkort bij ieder pond rundergehakt een complete handleiding moeten overleggen, al mogen we natuurlijk ook onze eigen pounds niet meer gebruiken.

Si nous continuons à ce rythme, les commerçants devront fournir des manuels d'utilisation pour chaque livre de bœuf haché qu'ils vendent - sans parler, bien entendu, du fait qu'on ne peut plus utiliser les livres.


Daarom moeten wij ze helpen om de administratieve en juridische moeilijkheden te overwinnen en moeten wij een passend industriebeleid ontwikkelen". Hij voegt hieraan toe: "Dit verslag is een belangrijke bron van kennis over de wereld van het MKB en bevestigt dat wij de juiste strategische keuzen hebben gemaakt, die zullen worden opgenomen in het Geïntegreerd programma dat zeer binnenkort aan de Commissie zal worden gepresenteerd".

Le Commissaire a ensuite ajouté: "ce rapport représente une contribution importante à la connaissance de l'univers des PME et nous conforte dans le choix des options stratégiques qui feront l'objet du Programme Intégré qui sera très prochainement présenté par la Commission".


Hierdoor zullen sommige stations (minder dan 1.000 reizigers) binnenkort moeten worden gesloten of zullen ze hun bedieningsfunctie voor het publiek verliezen.

Certaines gares (moins de 1.000 voyageurs) seront donc prochainement fermées ou perdront leur fonc- tion de service au public.


w