Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen wijzen want daarmee voorkomen " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte zou ik willen wijzen op de nieuwe technologieën voor voertuigen, welke ik wens te bevorderen, zoals geautomatiseerde systemen om ongevallen te voorkomen, automatische snelheidsaanpassing, geconnecteerde voertuigen, enzovoort.

Enfin, je voudrais faire référence aux nouvelles technologies pour les véhicules, que je veux promouvoir, comme les systèmes automatisés pour éviter des accidents, l'adaptation automatique de la vitesse, les véhicules connectés, etcetera.


Dat geldt ook voor alle fracties in dit Parlement, die overigens in het kader van de beraadslagingen in de Commissie vervoer en toerisme geen essentiële wijzigingen van de transparantieregels hebben voorgesteld. Daarom vind ik het volstrekt onbegrijpelijk dat vier fracties het Commissievoorstel als geheel van de hand willen wijzen, want daarmee voorkomen zij ook dat wij de transparantieregels kunnen invoeren.

Il en va de même de tous les groupes de cette Assemblée et je pourrais ajouter qu’aucun d’entre eux, lors des délibérations en commission des transports, n’a déposé d’amendement substantiel aux dispositions concernant la transparence dans la proposition de la Commission. Je trouve par conséquent tout à fait incompréhensible que quatre groupes avancent que la proposition de la Commission doit être totalement rejetée, car ce faisant, ils empêchent l’introduction des règles de transparence.


Voor beide geldt dat de lidstaten hun huishoudboekjes op orde moeten hebben, want daarmee voorkomen wij niet alleen problemen zoals we die nu zien in de lidstaten die kampen met torenhoge tekorten en schulden, maar leggen we ook de basis voor groei en banen voor onze burgers, en ook voor onze kinderen en toekomstige generaties.

Afin d’atteindre ces deux objectifs, les États membres doivent être attentifs à leurs finances nationales, car non seulement cela nous aidera à prévenir des problèmes comme ceux que nous voyons actuellement dans les États membres qui sont aux prises avec des déficits et une dette en forte hausse, mais cela jettera aussi les bases de la croissance et de l’emploi pour nos concitoyens, et aussi pour nos enfants et pour les générations futures.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, het heeft geen zin om met de beschuldigende vinger te wijzen, want daarmee lossen wij onze problemen niet op.

- (PT) Madame la Présidente, lancer des accusations ne résoudra pas nos problèmes et révèle, dans certains cas, un manque de connaissance des différentes situations.


Commissaris, geachte collega’s, dat is de kuil waar we niet in willen vallen, want daarmee zouden alle successen die Europa heeft geboekt op het gebied van milieu ongedaan gemaakt worden.

Monsieur le Commissaire, chers collègues, c’est le piège dans lequel nous refusons de tomber parce que ce serait la négation de tous les succès européens en matière d’environnement.


Voorts zou de Commissie met nadruk willen wijzen op de verplichtingen die de lidstaten in het kader van de habitatrichtlijn hebben om toezicht te houden op het incidentele vangen en doden van alle walvissen en walvisachtigen en om te voorkomen dat dit incidentele vangen en doden de populaties significant beïnvloedt.

La Commission tient également à souligner les obligations qui incombent aux États membres en vertu de la directive «Habitats», à savoir surveiller les captures et mises à mort accidentelles de toutes les baleines et de tous les cétacés et veiller à ce que ces captures ou mises à mort accidentelles n'aient pas d’incidence négative importante sur les populations des espèces concernées.


Daarom is het zaak overweging 4 van amendement 2 aan te nemen, want daarmee voorkomen we dat er monopolies ontstaan, dat bedrijven die destijds als eerste een vergunning hebben gekregen voor het verhandelen van een bepaald toevoegingsmiddel dit tijdens de re-evaluatieperiode als enige zouden mogen blijven doen.

C'est pourquoi il est important d'accepter l'amendement 2 au considérant 4, qui permet d'éviter le risque de monopole si les sociétés qui ont déjà été les premières autorisées à mettre un additif sur le marché restaient les seules à pouvoir l'exploiter pendant la période de réévaluation.


WIJZ 11. - a) de frequenties van het radiospectrum toe te wijzen, de radiofrequenties te verdelen en de frequentietoewijzingen en, voor de ruimtediensten, elke stand in een baan om de aarde die ermee verband houdt, op de baan van de geostationaire satellieten of elke daarmee verband houdende karakteristiek van satellieten op andere banen, te registreren teneinde hinderlijke storingen tussen de radiocommunicatiestations van de verschillende landen te voorkomen ...[+++]

MOD 11. - a) effectue l'attribution des bandes de fréquences du spectre radioélectrique, l'allotissement des fréquences radioélectriques et l'enregistrement des assignations de fréquence et, pour les services spatiaux, de toute position orbitale associée sur l'orbite des satellites géostationnaires ou de toute caractéristique associée de satellites sur d'autres orbites afin d'éviter les brouillages préjudiciables entre les stations de radiocommunication des différents pays;


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven wanneer zij aan andere administratieve dien ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]


Ik wil daarmee de Agalev-ministers niet met de vinger wijzen, want zij waren nog de meest eerlijke in de vorige regering (Protest van de heer Coveliers).

Je ne vise pas les ministres Agalev, ils étaient encore les plus honnêtes du gouvernement précédent (Protestation de M. Coveliers).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen wijzen want daarmee voorkomen' ->

Date index: 2024-08-11
w