Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen wij wel verantwoord omgaan » (Néerlandais → Français) :

Willen wij wel een Orde?

Voulons-nous vraiment un ordre ?


Willen wij wel een Orde?

Voulons-nous vraiment un ordre ?


De Unie moet dus in de eerste plaats een politiek project en een politieke identiteit bepalen voor de uitbreiding (« wat willen wij samen doen » ?), en op basis hiervan de nodige instellingen oprichten. Beide dimensies vormen dan een duidelijk omlijnd en verantwoord Europees project;

Elle doit donc définir d'abord un projet et une identité politique pour une Union élargie (Que veut-on faire ensemble ?) afin de déterminer en conséquence les institutions adéquates, les deux dimensions formant un projet européen défini et légitime;


De Unie moet dus in de eerste plaats een politiek project en een politieke identiteit bepalen voor de uitbreiding (« wat willen wij samen doen » ?), en op basis hiervan de nodige instellingen oprichten. Beide dimensies vormen dan een duidelijk omlijnd en verantwoord Europees project;

Elle doit donc définir d'abord un projet et une identité politique pour une Union élargie (Que veut-on faire ensemble ?) afin de déterminer en conséquence les institutions adéquates, les deux dimensions formant un projet européen défini et légitime;


Wij willen het geachte lid er attent op maken dat wij niet beschikken over het aantal "aangiftes" maar wel over het aantal geregistreerde feiten.

Nous souhaitons informer l'honorable membre que nous ne disposons pas du nombre de "déclarations" mais bien du nombre de faits enregistrés en la matière.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


O. overwegende dat het bestaan van tal van gedragscodes, normen en certificeringssystemen op allerlei verschillende gebieden ten aanzien van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) beoordelingen, vergelijkingen en controles lastig zo niet onmogelijk maakt; overwegende dat dit het gevolg is van o.a. onvoldoende inzet om MVO daadwerkelijk toe te passen en bedrijven die er de hand mee lichten maar wel voor maatschappelijk verantwoord en milieuvriendelijk willen doorgaan;

O. considérant que la prolifération de codes de bonne conduite, de normes et de systèmes de certification caractérisés par des champs d'application thématiques différents dans le domaine de la RSE rend les évaluations, les comparaisons et les vérifications difficiles, voire impossibles; considérant que cette prolifération a de nombreuses causes, notamment un engagement insuffisant à mettre en œuvre une RSE efficace et la recherche de la facilité par des entreprises souhaitant être perçues comme responsables sur le plan environnemental et social;


Overigens willen wij wel verantwoord omgaan met de kaders, dus wij moeten zelf kaders en randvoorwaarden stellen.

Par ailleurs, nous souhaitons bel et bien nous montrer responsables avec les cadres, aussi devons-nous poser nous-mêmes des cadres et des conditions préalables.


Als wij zwangerschappen bij adolescenten willen voorkomen, moeten wij er in de eerste plaats voor zorgen dat jongeren voorlichting krijgen over de algemeen menselijke waarden en de wijze waarop zij verantwoord met hun vrijheid kunnen omgaan.

En effet, si l'on souhaite éviter la grossesse d'adolescentes, il faut surtout former les jeunes aux valeurs qui donnent à la personne une nature transcendantale et leur apprendre à vivre leur liberté de manière responsable.


Wij willen geen procedureslag voeren. Mocht er worden beslist om het verslag naar de commissie te verwijzen, dan verzoeken wij wel om een beperkte en precieze termijn voor de behandeling ervan te bepalen.

Si le renvoi en commission est décidé, nous demandons un traitement dans un délai limité et précis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen wij wel verantwoord omgaan' ->

Date index: 2025-04-17
w