Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen wij onze ongerustheid uiten » (Néerlandais → Français) :

Nu zijn er reeds verstelbare bureau’s en stoelen, maar via korte infosessies / workshops willen wij onze personeelsleden ook meer sensibiliseren rond wat zij kunnen doen om spanningen ter hoogte van de rug, nek of schouders te voorkomen of te verzachten.

Actuellement, il y a déjà des bureaux et des chaises réglables, mais à travers de courtes sessions d’infos/ateliers, nous voulons aussi davantage sensibiliser nos membres du personnel sur ce qu’ils peuvent faire pour prévenir ou atténuer les tensions à la hauteur du dos, du cou ou des épaules.


U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.

Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.


Ook willen wij onze ongerustheid uiten over de inefficiëntie van ons beleid.

Nous exprimons aussi notre préoccupation quant à l’efficacité de nos politiques.


Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1964 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 april 2002; Gelet op het voorstel van de Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aërono-mie op 12 september 2014; Overwegende dat Wij publiek blijk willen geven van Onze ...[+++]e belangstelling voor de activiteiten en de internationale uitstraling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie ter gelegenheid van zijn vijftigjarig bestaan; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In het opschrift en de artikelen 1, 3 en 4 van het koninklijk besluit van 25 november 1964 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, worden de woorden "Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie" elke keer vervangen door de woorden "Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie".

Vu la Constitution, l'article 37; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 2, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 25 février 2008; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1964 portant constitution en établissement scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 2002; Vu la demande formulée par le Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, le 12 septembre 2014; Voulant donner un témoignage public de Notre haut intérêt pour l'action et le rayonnement international de l'Institut d'Aéronomie ...[+++]


Wanneer we onze bezorgdheid uiten over de toegenomen invloed van extremisten in Pakistan, realiseren we ons ook dat gematigde moslims en de Pakistaanse regering, waar de heer Taseer een invloedrijk lid van was, een groot verlies hebben geleden en we willen hun ons medeleven betonen.

Tout en exprimant notre préoccupation à propos de l’influence croissante des extrémistes au Pakistan, nous comprenons que les musulmans modérés et le gouvernement pakistanais, dont M. Taseer était un membre influent, ont subi une lourde perte et nous leur présentons nos sincères condoléances.


Ten slotte willen wij onze mening uiten over de stemming op amendement 36 betreffende de zaak-Laval.

Pour terminer, nous aimerions émettre un commentaire sur le vote relatif à l'amendement 36 portant sur l'affaire Laval.


Zij wuift onze ongerustheid weg met declaratoire clausules, die echter geenszins degenen beschermen die sommigen willen zien als potentiële terroristen.

Elle tente de dissiper nos inquiétudes au moyen de clauses déclaratives incapables de garantir la protection de ceux en qui certains voudraient voir des terroristes potentiels.


In deze ontwerpresolutie willen we onze diepe ongerustheid uiten aan het adres van de Filippijnse regering over de erbarmelijke en zorgwekkende toestand in haar land.

Nous souhaitons dans cette proposition de résolution exprimer notre vive inquiétude au gouvernement des Philippines face à la regrettable et inquiétante situation que connaît son pays.


Tijdens het recente bezoek van een hoge Colombiaanse delegatie onder leiding van de vice-minister van Justitie konden wij onze bezorgdheid uiten en verhelderingen krijgen over bepaalde punten.

La récente visite d'une haute délégation colombienne, conduite par la vice-ministre de la Justice, a permis d'exprimer nos préoccupations et d'obtenir des clarifications sur différents points.


Met dit ontwerp willen wij onze wetgeving in overeenstemming brengen met het internationaal recht, meer bepaald met het Verdrag van Den Haag, dat op 29 mei 1993 werd ondertekend.

Le projet qui nous est soumis vise à conformer notre législation au droit international en la matière, plus précisément à la Convention de La Haye, signée le 29 mai 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen wij onze ongerustheid uiten' ->

Date index: 2021-11-23
w