Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen wij onze felicitaties overbrengen » (Néerlandais → Français) :

Nu zijn er reeds verstelbare bureau’s en stoelen, maar via korte infosessies / workshops willen wij onze personeelsleden ook meer sensibiliseren rond wat zij kunnen doen om spanningen ter hoogte van de rug, nek of schouders te voorkomen of te verzachten.

Actuellement, il y a déjà des bureaux et des chaises réglables, mais à travers de courtes sessions d’infos/ateliers, nous voulons aussi davantage sensibiliser nos membres du personnel sur ce qu’ils peuvent faire pour prévenir ou atténuer les tensions à la hauteur du dos, du cou ou des épaules.


Uiteraard willen wij onze felicitaties overbrengen aan al degenen die hebben bijgedragen aan het Verdrag van Lissabon, met name aan de Commissie en de hier aanwezige commissaris, en natuurlijk ook aan het Portugese voorzitterschap van de Europese Unie, dat een uitermate belangrijke rol heeft gespeeld.

Nous aimerions, bien entendu, féliciter tous ceux qui ont contribué au traité de Lisbonne, en particulier, la Commission et la Commissaire présente aujourd’hui et également, bien sûr, la Présidence portugaise de l’Union européenne, qui y a largement contribué.


Wij begrijpen de vrees van de Nederlandse volksvertegenwoordiger Geert Wilders voor de dreigingen die de islam betekent voor onze Europese samenleving, maar in tegenstelling tot zijn voorstel willen wij de koran niet verbieden of censureren.

Nous comprenons les craintes du député néerlandais Geert Wilders vis-à-vis des menaces que représente l'islam pour notre société européenne mais contrairement à sa proposition, nous ne voulons pas interdire, ni censurer le Coran.


Ook willen wij in onze organisatie ruimte bieden aan talenten, een van onze zes organisatiewaarden, en investeren in de ontwikkeling van medewerkers om er op die manier voor te zorgen dat medewerkers met goesting komen werken.

Nous voulons aussi dans notre organisation laisser la place aux talents, une des six valeurs de notre organisation, et investir dans le développement des collaborateurs pour s’assurer que les collaborateurs viennent travailler avec envie.


– We sluiten af met het betoog van de rapporteur, de heer Eppink, aan wie wij, in navolging van het merendeel van zijn collega's die hem met zijn verslag hebben gecomplimenteerd, uiteraard onze felicitaties overbrengen.

– Nous terminerons par le discours du rapporteur, M. Eppink, que nous félicitons bien entendu, dès lors que la majorité de ses collègues ont loué son travail en tant qu’auteur de ce rapport.


Het is tijd dat wij onze felicitaties overbrengen aan de Commissie en haar voorzitter, voor wie de bestrijding van de crisis altijd hoog op de agenda heeft gestaan.

C’est aussi le moment de complimenter la Commission et son président, qui a toujours fait preuve d’un grand intérêt dans la lutte contre cette crise, et de souligner que le Parlement a lui aussi montré un grand empressement à traiter cette question, avec la mise en place d’une commission spéciale.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega´s, allereerst wil ik, net als vele anderen, mijn felicitaties overbrengen aan onze twee rapporteurs: mevrouw Klamt, die ik namens mijn fractie condoleer, en Patrick Gaubert.

– Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord, je voudrais exprimer, comme beaucoup d’autres, mes félicitations à l’égard de nos deux rapporteurs, M Klamt, à qui je présente les condoléances de mon groupe, et Patrick Gaubert.


Wij willen graag onze condoléances overbrengen aan de familie en vrienden van de overledene.

Nous voudrions montrer notre solidarité avec sa famille et ses amis.


Met dit ontwerp willen wij onze wetgeving in overeenstemming brengen met het internationaal recht, meer bepaald met het Verdrag van Den Haag, dat op 29 mei 1993 werd ondertekend.

Le projet qui nous est soumis vise à conformer notre législation au droit international en la matière, plus précisément à la Convention de La Haye, signée le 29 mai 1993.


Omdat wij de wetgeving ruimer willen bekijken en om de tekorten die wij in het huidige wetsontwerp nog terugvinden weg te werken, dienen wij onze amendementen opnieuw in.

Comme nous voulons considérer la législation dans une perspective plus large et combler les lacunes de l'actuel projet de loi, nous redéposons nos amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen wij onze felicitaties overbrengen' ->

Date index: 2021-03-06
w