Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «willen we andermaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. benadrukt de noodzaak om de steun voor het Internationaal Strafhof, de ratificatie van het gewijzigde Statuut van Rome en de ratificatie van beide Kampala-amendementen actief te bevorderen in al het extern optreden van de EU, o.a. via de speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten en EU-delegaties ter plekke, met inbegrip van technische bijstand voor staten die tot ratificatie of tenuitvoerlegging willen overgaan; dringt er in dit verband bij de EU en haar lidstaten op aan zich opnieuw achter het Internationaal Strafhof te scharen en het andermaal - ook fin ...[+++]

4. souligne qu'il convient de promouvoir activement le soutien à la CPI, la ratification du statut de Rome tel que modifié et la ratification des deux amendements de Kampala dans le cadre de toutes les actions extérieures de l'Union, notamment par l'intermédiaire du rapporteur spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme et des délégations de l'Union sur le terrain, en prévoyant également une assistance technique pour les États souhaitant engager le processus de ratification et de mise en œuvre; invite l'Union européenne et ses États membres à renouveler à cet égard leur engagement et leur activité, notamment financière, en ...[+++]


4. benadrukt de noodzaak om de steun voor het Internationaal Strafhof, de ratificatie van het gewijzigde Statuut van Rome en de ratificatie van beide Kampala-amendementen actief te bevorderen in al het extern optreden van de EU, o.a. via de speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten en EU-delegaties ter plekke, met inbegrip van technische bijstand voor staten die tot ratificatie of tenuitvoerlegging willen overgaan; dringt er in dit verband bij de EU en haar lidstaten op aan zich opnieuw achter het Internationaal Strafhof te scharen en het andermaal ‑ ook fin ...[+++]

4. souligne qu'il convient de promouvoir activement le soutien à la CPI, la ratification du statut de Rome tel que modifié et la ratification des deux amendements de Kampala dans le cadre de toutes les actions extérieures de l'Union, notamment par l'intermédiaire du rapporteur spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme et des délégations de l'Union sur le terrain, en prévoyant également une assistance technique pour les États souhaitant engager le processus de ratification et de mise en œuvre; invite l'Union européenne et ses États membres à renouveler à cet égard leur engagement et leur activité, notamment financière, en ...[+++]


J. overwegende dat vrouwen en meisjes die worden gediscrimineerd op grond van hun kaste nog meer risico lopen het slachtoffer te worden van verschillende vormen van seksueel geweld, gedwongen of rituele prostitutie, mensenhandel, huiselijk geweld of afstraffing als zij aangifte willen doen van tegen hen gericht geweld, zoals andermaal bleek uit de bekende Pipili-zaak van 29 november 2011 waarin de autoriteiten de aangifte van een groepsverkrachting weigerden te registreren en het vrouwelijke slachtoffer pas een juiste behandeling ont ...[+++]

J. considérant que les femmes et les jeunes filles victimes de discriminations fondées sur l'appartenance à une caste sont particulièrement exposées aux diverses formes de violence sexuelle, de prostitution forcée ou rituelle, au trafic d'êtres humains ainsi qu'à la violence domestique et punitive quand elles engagent une action contre les crimes commis, comme en témoigne une nouvelle fois le trop célèbre viol collectif de Pipili du 29 novembre 2011 où les autorités ont refusé d'enregistrer la plainte et que seule l'intervention de la Haute Cour a permis de réserver un traitement approprié au cas de la victime qui a, par la suite, succo ...[+++]


J. overwegende dat vrouwen en meisjes die worden gediscrimineerd op grond van hun kaste nog meer risico lopen het slachtoffer te worden van verschillende vormen van seksueel geweld, gedwongen of rituele prostitutie, mensenhandel, huiselijk geweld of afstraffing als zij aangifte willen doen van tegen hen gericht geweld, zoals andermaal bleek uit de bekende Pipili-zaak van 29 november 2011 waarin de autoriteiten de aangifte van een groepsverkrachting weigerden te registreren en het vrouwelijke slachtoffer pas een juiste behandeling ontv ...[+++]

J. considérant que les femmes et les jeunes filles victimes de discriminations fondées sur l'appartenance à une caste sont particulièrement exposées aux diverses formes de violence sexuelle, de prostitution forcée ou rituelle, au trafic d'êtres humains ainsi qu'à la violence domestique et punitive quand elles engagent une action contre les crimes commis, comme en témoigne une nouvelle fois le trop célèbre viol collectif de Pipili du 29 novembre 2011 où les autorités ont refusé d'enregistrer la plainte et que seule l'intervention de la Haute Cour a permis de réserver un traitement approprié au cas de la victime qui a, par la suite, succom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. verklaart andermaal dat de Europese Unie het proces steunt van regionale eenwording en de door de EU zoals in het geval van Midden-Amerika via associatieovereenkomsten toegepaste benadering van onderhandelingen van „blok tot blok”; erkent echter dat landen die hun betrekkingen met de EU willen intensiveren geen nadelen mogen ondervinden van interne problemen in verband met regionale eenwordingsprocessen, zoals het geval is met de Andesgemeenschap, of van autonome besluiten van hun samenstellende delen, hoe terecht deze eventueel ...[+++]

54. réaffirme l'appui fourni par l'Union européenne au processus d'intégration régionale et à l'approche «de bloc à bloc» préconisée par l'Union en matière de négociations, à travers les accords d'association, comme c'est le cas de l'Amérique centrale; reconnaît néanmoins que les pays désireux d'intensifier leurs relations avec l'Union européenne ne doivent pas se trouver désavantagés par les difficultés internes des processus d'intégration régionale, comme c'est le cas de la Communauté andine, ni par les décisions souveraines de leurs composantes, aussi légitimes soient-elles;


De Raad, indachtig de door de Europese Raad te Göteborg onderschreven bestaande regelingen betreffende de samenwerkingsmodaliteiten tussen de EU en de VN, bevestigt andermaal dat de EU en haar lidstaten de doelstellingen van de VN op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken.

Le Conseil, rappelant les arrangements relatifs aux modalités de coopération entre l'UE et les Nations Unies, qui avaient été approuvés par le Conseil européen de Göteborg, a réaffirmé l'engagement pris par l'UE et ses États membres de contribuer à la réalisation des objectifs des Nations Unies en matière de prévention des conflits et de gestion des crises.


De Raad van de EU heeft in zijn conclusies van 21 juli 2003 andermaal bevestigd dat "de EU en haar lidstaten de doelstellingen van de VN op het gebied van conflictpreventie crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken".

Dans ses conclusions du 21 juillet 2003, le Conseil de l'UE a notamment réaffirmé la volonté de l'Union européenne et de ses États membres de contribuer aux objectifs des Nations unies en matière de prévention des conflits et de gestion des crises.


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steu ...[+++]

EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix ; - a appuyé la réalisation de projets d'intérêt commun en Croatie facilitant le rapprochement des communautés serbes et croates ; - a rappelé sa position favorable à l'ex ...[+++]


Met de mkb-week willen we andermaal hun cruciale rol voor de Europese concurrentiekracht beklemtonen en met aandrang vragen dat het bevorderen van een ondernemingsvriendelijk klimaat boven aan de politieke agenda wordt gezet, zodat hun potentieel vrijkomt.

La semaine des PME doit nous permettre d’insister encore une fois sur leur rôle crucial pour la compétitivité de l’Europe et sur l’urgence de mettre au premier plan des préoccupations politiques la promotion d’un environnement favorable aux entreprises dans le but de libérer leur potentiel.


Als uitsmijter wordt andermaal aangedrongen om 'in de toekomst met eventuele aanvragen van de fruittelers te willen blijven rekening houden'. Opmerkelijk is dat deze brief niet alleen wordt ondertekend door de voorzitter van de Boerenbond, maar ook uitdrukkelijk wordt, en we citeren, 'gesteund door Federale Overheidsdienst Financiën AOIF Lokale Opsporingsinspectie Hasselt'.

Il est surprenant de constater que cette lettre est non seulement signée par le président du Boerenbond, mais est en outre expressément soutenue par le Service public fédéral Finances AFER Inspection de recherche locale de Hasselt, et signée au nom de ce service par l'inspecteur principal-chef de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen we andermaal' ->

Date index: 2022-05-10
w