Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen vragen waarom mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Daarom zou ik de minister willen vragen waarom het Additioneel Protocol van de Conventie ter bestrijding van cybercriminaliteit van de Raad van Europa (STE n°189) nog altijd niet is geratificeerd.

C'est la raison pour laquelle je souhaiterais que le ministre me dise pourquoi le Protocole additionnel à la Convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité (STE n° 189) n'a pas encore été ratifié.


Ik zou ook willen vragen waarom mevrouw Merkel de Hongaarse wetgeving bekritiseert, want zij is lid .

Je voudrais aussi demander pourquoi Mme Merkel critique la législation hongroise puisqu’elle est membre .


Mevrouw Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid bevestigt dat er voor ziekenhuizen die supplementen willen vragen voor individuele kamers, een wettelijke verplichting bestaat om over een minimum aantal tweepatiëntenkamers te beschikken.

Mme Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, confirme l'existence d'une obligation légale qui impose, pour les hôpitaux qui veulent demander des suppléments pour chambres à un lit, de disposer d'un nombre minimum de chambres à deux lits.


Mevrouw Thijs zou eerst en vooral willen vragen of het mogelijk is statistieken te bezorgen.

Mme Thijs aimerait avant tout demander s'il est possible de fournir des statistiques.


Dit heeft mij verontrust en ik zou hem willen vragen waarom het zo slecht is, zo nadelig, om degenen die door speculatie rijk geworden zijn voor de crisis te laten betalen, in plaats van degenen die er het minst schuld aan hebben, en niet te doen wat u gisteren hebt gedaan, namelijk aan Spanje vragen om te snoeien in de sociale voorzieningen door reductie van de uitgaven van.

Cela m’a inquiété et je voudrais lui demander pourquoi cela serait si mauvais, si préjudiciable de demander à ceux qui se sont enrichis grâce à la spéculation de payer pour la crise plutôt que de le demander à ceux qui n’y sont pour rien de le faire. Au lieu de demander à l’Espagne, comme vous l’avez fait hier, de réduire les dépenses sociales en réduisant les dépenses de .


Ik zou u willen vragen waarom de coalitie in Hongarije de oppositie niet wil betrekken bij het proces van het ontwerpen van de nieuwe grondwet.

Je voudrais vous demander pourquoi la coalition au pouvoir en Hongrie ne veut pas que l’opposition participe à l’élaboration de la Constitution.


En omdat u in uw antwoord ook verwees naar het Europees jaar van het vrijwilligerswerk 2011, zou ik de Commissie graag willen vragen waarom zij voor dit jaar een begroting van 6 miljoen euro heeft voorgesteld, terwijl het jaar 2010 nota bene een begroting zal hebben van 18 miljoen euro.

Étant donné que votre réponse mentionne également l’Année européenne du bénévolat 2011, je voudrais vous demander pourquoi la Commission a proposé un budget de 6 millions d’euros seulement pour cette année; l’année 2010 aura un budget de 18 millions.


Degenen die nu verklaren dat ze geen uitbreiding van Europa willen, bijvoorbeeld om de Balkan-landen op te nemen, zou ik willen vragen: waarom zouden we deze landen stabiliteit misgunnen?

Je demanderai donc à ceux qui prétendent maintenant ne pas vouloir élargir l’Europe, aux Balkans, par exemple, pourquoi on refuserait la stabilité à ces pays?


Ik zou mevrouw Bouarfa en de leden van de meerderheid echter willen vragen om dezelfde inspanning te doen voor andere dossiers en vooral om aan te dringen op de onverwijlde publicatie van die andere rondzendbrief waar mensen die bepaalde beloften gekregen hebben ook al maanden op wachten.

Je voudrais toutefois demander à Mme Bouarfa et à d'autres de faire autant dans d'autres dossiers, au sujet d'une autre circulaire attendue depuis tant de mois par des personnes qui espèrent non pas, comme celles dont parle Mme Bouarfa, que l'on facilite leur situation mais que soit tenue une promesse qui leur a été faite.


- Mevrouw de voorzitster, ik zou ook willen vragen dat dit wordt nagegaan; als de diensten van de Senaat een fout hebben gemaakt, moet daarop kunnen worden gewezen.

- Mme la présidente, je demanderai aussi qu'on vérifie ; s'il y a eu une erreur des services du Sénat, il faut pouvoir la mettre en évidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen vragen waarom mevrouw' ->

Date index: 2023-04-24
w