Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen vragen waarom mevrouw merkel " (Nederlands → Frans) :

Ik zou ook willen vragen waarom mevrouw Merkel de Hongaarse wetgeving bekritiseert, want zij is lid .

Je voudrais aussi demander pourquoi Mme Merkel critique la législation hongroise puisqu’elle est membre .


Daarom zou ik de minister willen vragen waarom het Additioneel Protocol van de Conventie ter bestrijding van cybercriminaliteit van de Raad van Europa (STE n°189) nog altijd niet is geratificeerd.

C'est la raison pour laquelle je souhaiterais que le ministre me dise pourquoi le Protocole additionnel à la Convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité (STE n° 189) n'a pas encore été ratifié.


Mevrouw Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid bevestigt dat er voor ziekenhuizen die supplementen willen vragen voor individuele kamers, een wettelijke verplichting bestaat om over een minimum aantal tweepatiëntenkamers te beschikken.

Mme Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, confirme l'existence d'une obligation légale qui impose, pour les hôpitaux qui veulent demander des suppléments pour chambres à un lit, de disposer d'un nombre minimum de chambres à deux lits.


Mevrouw Thijs zou eerst en vooral willen vragen of het mogelijk is statistieken te bezorgen.

Mme Thijs aimerait avant tout demander s'il est possible de fournir des statistiques.


Dit heeft mij verontrust en ik zou hem willen vragen waarom het zo slecht is, zo nadelig, om degenen die door speculatie rijk geworden zijn voor de crisis te laten betalen, in plaats van degenen die er het minst schuld aan hebben, en niet te doen wat u gisteren hebt gedaan, namelijk aan Spanje vragen om te snoeien in de sociale voorzieningen door reductie van de uitgaven van.

Cela m’a inquiété et je voudrais lui demander pourquoi cela serait si mauvais, si préjudiciable de demander à ceux qui se sont enrichis grâce à la spéculation de payer pour la crise plutôt que de le demander à ceux qui n’y sont pour rien de le faire. Au lieu de demander à l’Espagne, comme vous l’avez fait hier, de réduire les dépenses sociales en réduisant les dépenses de .


En omdat u in uw antwoord ook verwees naar het Europees jaar van het vrijwilligerswerk 2011, zou ik de Commissie graag willen vragen waarom zij voor dit jaar een begroting van 6 miljoen euro heeft voorgesteld, terwijl het jaar 2010 nota bene een begroting zal hebben van 18 miljoen euro.

Étant donné que votre réponse mentionne également l’Année européenne du bénévolat 2011, je voudrais vous demander pourquoi la Commission a proposé un budget de 6 millions d’euros seulement pour cette année; l’année 2010 aura un budget de 18 millions.


De gelijkenis van deze aanpak met die welke voorgestaan werd in een van de twaalf vragen die mevrouw Merkel vorige maand voorlegde aan de staatshoofden en regeringsleiders is frappant.

La similitude de cette démarche avec celle que suggérait l'une des douze questions adressées par Mme Merkel le mois dernier aux chefs d'État et de gouvernement est frappante.


Degenen die nu verklaren dat ze geen uitbreiding van Europa willen, bijvoorbeeld om de Balkan-landen op te nemen, zou ik willen vragen: waarom zouden we deze landen stabiliteit misgunnen?

Je demanderai donc à ceux qui prétendent maintenant ne pas vouloir élargir l’Europe, aux Balkans, par exemple, pourquoi on refuserait la stabilité à ces pays?


Wij wensen dat men zich houdt aan de teneur van het grondwettelijk verdrag, maar hebben vragen over de houding van België tijdens de Europese Top van 8 en 9 maart en uiteraard over de inhoud van de toekomstige verklaring van Berlijn die door mevrouw Merkel zal worden uitgesproken. Die moet het voorwerp zijn van een consensus, ook wat de scheiding tussen Kerk en Staat betreft en de waarden ...[+++]

Nous souhaitons vivement que l'on s'en tienne à la teneur du traité constitutionnel, mais nous nous interrogeons évidemment sur la position de la Belgique lors du sommet européen des 8 et 9 mars et, bien entendu, sur le contenu de la future déclaration de Berlin, qui sera prononcée par Mme Merkel mais qui doit être le résultat d'un consensus, y compris sur les questions de la laïcité et des valeurs qui président à l'Union européenne.


- Mevrouw de voorzitster, ik zou ook willen vragen dat dit wordt nagegaan; als de diensten van de Senaat een fout hebben gemaakt, moet daarop kunnen worden gewezen.

- Mme la présidente, je demanderai aussi qu'on vérifie ; s'il y a eu une erreur des services du Sénat, il faut pouvoir la mettre en évidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen vragen waarom mevrouw merkel' ->

Date index: 2021-02-02
w