Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen voorkomen mogen » (Néerlandais → Français) :

In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer flexibiliteit te bieden bij het tijdens of na de vergunningsprocedure nemen van besluiten of zij ggo's al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder afbreuk te doen aan de risicobeoordeling waarin is voorzien in het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's, en ongeacht de maatregelen die de lidstaten die ggo's telen, krachtens Richtlijn 2001/18/EG mogen of moeten nemen om de niet-doelbewuste aanwezigheid van ggo's in andere pro ...[+++]

Dans ce contexte, et conformément au principe de subsidiarité, il apparaît opportun d'accorder aux États membres davantage de souplesse pour décider s'ils veulent ou non que des OGM soient cultivés sur leur territoire, sans porter atteinte à l'évaluation des risques prévue dans le régime d'autorisation des OGM en vigueur dans l'Union, soit au cours de la procédure d'autorisation, soit par la suite, et indépendamment des mesures que les États membres qui cultivent des OGM peuvent ou doivent prendre en application de la directive 2001/18/CE pour éviter la présence accidentelle d'OGM dans d'autres produits.


In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer flexibiliteit te bieden bij het tijdens of na de vergunningsprocedure nemen van besluiten of zij ggo's al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder afbreuk te doen aan de risicobeoordeling waarin is voorzien in het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's, en ongeacht de maatregelen die de lidstaten die ggo's telen, krachtens Richtlijn 2001/18/EG mogen of moeten nemen om de niet-doelbewuste aanwezigheid van ggo's in andere pro ...[+++]

Dans ce contexte, et conformément au principe de subsidiarité, il apparaît opportun d'accorder aux États membres davantage de souplesse pour décider s'ils veulent ou non que des OGM soient cultivés sur leur territoire, sans porter atteinte à l'évaluation des risques prévue dans le régime d'autorisation des OGM en vigueur dans l'Union, soit au cours de la procédure d'autorisation, soit par la suite, et indépendamment des mesures que les États membres qui cultivent des OGM peuvent ou doivent prendre en application de la directive 2001/18/CE pour éviter la présence accidentelle d'OGM dans d'autres produits.


Met deze bepalingen willen we zoveel mogelijk voorkomen dat men zijn toevlucht neemt tot opschortende maatregelen : het hoger beroep noch het verzet mogen ertoe leiden dat de uitvoering van het vonnis dat betalingsfaciliteiten toestaat, wordt uitgesteld.

Ces dispositions ont pour but d'éviter, dans la mesure du possible, le recours à des mesures dilatoires : l'appel ou l'opposition n'auront pas pour effet de reporter l'exécution du jugement octroyant des facilités de paiement.


Met deze bepalingen willen we zoveel mogelijk voorkomen dat men zijn toevlucht neemt tot opschortende maatregelen : het hoger beroep noch het verzet mogen ertoe leiden dat de uitvoering van het vonnis dat betalingsfaciliteiten toestaat, wordt uitgesteld.

Ces dispositions ont pour but d'éviter, dans la mesure du possible, le recours à des mesures dilatoires : l'appel ou l'opposition n'auront pas pour effet de reporter l'exécution du jugement octroyant des facilités de paiement.


Gevaarlijke stoffen mogen geen plaats hebben in de mijnbouw, als we rampen willen voorkomen.

Les substances dangereuses n’ont pas leur place dans l’extraction minière si nous voulons prévenir les catastrophes.


Gevaarlijke stoffen mogen geen plaats hebben in de mijnbouw, als we rampen willen voorkomen.

Les substances dangereuses n’ont pas leur place dans l’extraction minière si nous voulons prévenir les catastrophes.


Als we een escalatie willen voorkomen, mogen we uiteraard geen export- of importverbod instellen. Integendeel, wij moeten het zakenleven juist bevorderen.

Si nous ne souhaitons pas que la situation se dégrade dans cette région, il convient naturellement que nous y encouragions le commerce - et dans la foulée, le changement - plutôt que de prononcer des interdictions sur les exportations ou les importations.


Als wij het terrorisme werkelijk willen voorkomen, mogen wij ons niet tevreden stellen met te dromen over de wenselijkheid van invoering van het strafregister, maar moeten wij er bij de Commissie en de Raad op aandringen hun inspanningen te richten op de doeltreffende en onverwijlde invoering van dit register, vooral wanneer het doel ervan de verwezenlijking van onze doelstelling zou vergemakkelijken, te weten de overwinning op het terrorisme, de waarborging van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de bescherming van de vrijheid en de democratie, en vooral ...[+++]

Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.


Als we radicalisering willen voorkomen, moeten we de 13 miljoen moslims die in de EU wonen, onderwijs en integratie bieden, en mogen wij deze 3,5 procent van de bevolking niet langer stigmatiseren.

Si nous souhaitons prévenir la radicalisation, nous devons assurer l’éducation et l’intégration des 13 millions de musulmans vivants dans l’UE, et arrêter de stigmatiser ces 3,5 % de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen voorkomen mogen' ->

Date index: 2025-11-08
w