Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen verhogen moeten » (Néerlandais → Français) :

Commissaris van Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid Věra Jourová: "Als we echt een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht willen verwezenlijken, moeten we onze grondrechten actief bevorderen en het niveau van feitelijke bescherming in de hele EU verhogen.

M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.


Als we willen bijdragen tot het kerndoel van Europa 2020 om het aandeel afgestudeerden in het hoger onderwijs tot 40% te verhogen, zullen er echt open trajecten tussen beroepsonderwijs en –opleiding en het hoger onderwijs moeten komen en zal het tertiaire beroepsonderwijs krachtig moeten worden gesteund.

La stratégie Europe 2020 a pour objectif phare de faire passer le pourcentage de diplômés de l’enseignement supérieur à 40 %. Pour y parvenir, il convient, notamment, de garantir des passerelles vraiment ouvertes entre l’EFP et l’enseignement supérieur et de soutenir énergiquement l’EFP de niveau tertiaire.


De heer Vanlouwe stelt vast dat het wetsontwerp tot doel heeft de maximum leeftijd te verhogen, waaraan de officieren uit het aanvullingskader moeten beantwoorden, als ze willen deelnemen aan vervolmakingscursussen. Hierdoor wordt de toegang tot hogere graden mogelijk gemaakt.

M. Vanlouwe constate que le projet de loi vise à élever l'áge maximum que les sous-officiers du cadre de complément ne peuvent pas avoir atteint s'ils veulent participer à des cours de perfectionnement, ce qui leur permet d'accéder à des grades supérieurs.


De heer Vanlouwe stelt vast dat het wetsontwerp tot doel heeft de maximum leeftijd te verhogen, waaraan de officieren uit het aanvullingskader moeten beantwoorden, als ze willen deelnemen aan vervolmakingscursussen. Hierdoor wordt de toegang tot hogere graden mogelijk gemaakt.

M. Vanlouwe constate que le projet de loi vise à élever l'áge maximum que les sous-officiers du cadre de complément ne peuvent pas avoir atteint s'ils veulent participer à des cours de perfectionnement, ce qui leur permet d'accéder à des grades supérieurs.


Als wij dit percentage willen verhogen, moeten wij de Franse premiespaarregelingen voor de aankoop van een huis een impuls geven, gezinnen renteloze leningen verschaffen en de grondbelastingen verminderen.

Pour augmenter ce nombre, il est nécessaire de revaloriser les plans d’épargne-logement, les comptes d’épargne-logement, d’attribuer aux familles des prêts à taux zéro et de réduire les impôts fonciers.


Met andere woorden, als we energie-efficiëntie willen garanderen en verhogen, moeten we er wel voor zorgen dat de veiligheid niet in het geding komt, aangezien veiligheid op snelwegen, kleinere wegen en elders voorrang heeft en ons hoofddoel moet zijn bij de ontwikkeling van het vervoer in Europa.

En d’autres termes, si nous voulons garantir l’efficacité énergétique et l’accroître, nous devons en même temps veiller à ce que la sécurité ne soit pas mise en péril, ne serait-ce que de façon minime, car sur les autoroutes, les petites routes et partout ailleurs, la sécurité doit être la priorité et le principal objectif dans le développement des transports en Europe.


Indien we deze samenwerking willen verbeteren, moeten we beoordelen welke vormen van interinstitutionele samenwerking de effectiviteit van onze gezamenlijke inspanningen kunnen verhogen.

Si nous voulons améliorer cette coopération, nous devons déterminer quelles formes de coopération interinstitutionnelle peuvent renforcer l'efficacité de nos efforts conjoints.


19. merkt op dat meer dan 30% van de bevolking in de oostelijke en zuidelijke mediterrane landen van minder dan 2 dollar per dag moeten leven; ziet onderwijs en maatschappelijke ontwikkeling als een cruciale factor voor de groei van deze landen en voor hun strijd tegen armoede; herhaalt derhalve zijn toezegging om de kredieten voor onderwijs in de mediterrane regio fors te willen verhogen;

19. souligne que plus de 30 % de la population des pays de l'est et du sud de la Méditerranée vivent avec moins de deux dollars américains par jour; considère l'éducation et le développement social comme des éléments essentiels pour la croissance de ces pays et dans le cadre de leur lutte contre la pauvreté, et réitère par conséquent son engagement de procéder à une augmentation considérable des fonds destinés à l'éducation dans la région méditerranéenne;


Als we het aantal ondernemers in Europa willen verhogen, dan moeten we ervoor zorgen dat meer vrouwen de uitdaging aangaan.

Si nous voulons accroître le nombre d’entrepreneurs en Europe, nous devons permettre à plus de femmes de relever le défi.


Willen de beurzen in de toekomst hun inkomsten verhogen, dan zullen zij hun handelsvolumes dus verder moeten vergroten, hetgeen hen in staat zal stellen schaal- en diversificatievoordelen te realiseren.

La voie la plus prometteuse pour augmenter les revenus futurs est donc l'accroissement des volumes de transactions, qui permet de réaliser des économies d'échelle et de gamme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen verhogen moeten' ->

Date index: 2021-10-08
w