Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen uitleggen waarom ik niet heb deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen uitleggen waarom ik niet heb deelgenomen aan de stemming over dit verslag.

– (CS) Monsieur le Président, permettez-moi d'expliquer pourquoi je n'ai pas participé au vote sur ce rapport.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil uitleggen waarom ik me heb onthouden van de eindstemming over het verslag over Iran. Hoewel ik het eens ben met alle kritiek over de gebrekkige inachtneming van de mensenrechten in Iran, met name wat betreft de doodstraf, de vervolging van seksuele minderheden en het niet in acht nemen van de vrijheid om les te geven in scholen en op universiteiten, ben ik er ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaitais m’exprimer sur les raisons de mon abstention lors du vote final sur le rapport sur l’Iran, car, tout en me joignant aux critiques concernant le manque de respect pour les droits de l’homme en Iran, en particulier concernant la peine de mort, la persécution des minorités sexuelles et le manque de respect pour la liberté d’enseignement dans les écoles et universités, je demeure néanmoins convaincu qu’une grande partie des nouvelles et des informations auxquelles ce rapport fait référence proviennent directement de l’appareil de propagande américain, et je ne peux donc pas le ...[+++]


Ik hoop dat ik u precies heb kunnen uitleggen waarom dit besluit tot instelling van voorlopige rechten noodzakelijk was tegen de achtergrond van dumping die een belangrijke bedrijfstak in Europa kapot kan maken als wij nu niet handelen.

J’espère avoir su montrer exactement en quoi cette décision est nécessaire face à un dumping qui, sans réaction immédiate de notre part, risque de détruire une industrie importante en Europe.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen uitleggen waarom ik mij onthouden heb van stemming over het verslag van de heer Hutchinson.

– (CS) Monsieur le Président, je voudrais expliquer pourquoi je me suis abstenue de voter sur le rapport Hutchinson.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, wilt u mij verontschuldigen, maar ik zou nog een keer willen uitleggen waarom ik zo en niet anders heb gestemd met betrekking tot het verslag over Macedonië, als dat mogelijk is.

- (PL) Madame la Présidente, excusez-moi, mais je voudrais simplement expliquer mon vote sur le rapport relatif à la Macédoine, si c’est possible.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen uitleggen waarom ik niet volgens de partijlijn heb gestemd over de meeste amendementen op het verslag-Cercas.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite expliquer pourquoi je n’ai pas voté conformément à la ligne du parti sur la plupart des amendements au rapport Cercas.


Deze laatste heeft de vorderingen van het Parket niet gevolgd, namelijk de handhaving van voorlopige hechtenis. Naar aanleiding van de mondelinge parlementaire vragen 13835 en 13872 die door Kamerleden Laeremans en Terwingen werden gesteld, heb ik kunnen uitleggen waarom de Kamer van Inbeschuldigingstelling de betrokkenen had vrijgelaten.

A l'occasion des questions parlementaires 13835 et 13872 posées par MM. Laeremans et Terwingen, j'ai pu expliquer pourquoi la Chambre des mises en accusation avait relâché les personnes concernées.


Uit interviews en uit telefoongesprekken met vrouwen die deelgenomen hebben aan het diplomatiek examen heb ik vernomen dat zeer getalenteerde en gemotiveerde kandidaten verklaarden niet meer te willen verschijnen voor een jury die alleen uit mannen bestaat en die uitdrukkelijk een hele reeks vragen stelt over het privé- en gezinsleven.

Il ressort d'entretiens et de conversations téléphoniques que j'ai eus avec des femmes qui avaient pris part à l'examen diplomatique que des candidates très talentueuses et motivées déclarent ne plus vouloir comparaître devant un jury composé exclusivement d'hommes et qui pose explicitement toute une série de questions touchant à la vie privée et familiale.


Als jong en naïef kamerlid heb ik de minister van Economie eens willen interpelleren over de vraag waarom hij de derdegeneratiestatuten in de energiedistributie niet voorlegde aan de Raad voor de mededinging.

En tant que jeune député naïf, j'ai voulu interpeller un jour le ministre de l'Économie sur les raisons pour lesquelles il ne soumettait pas les statuts de troisième génération dans la distribution d'énergie au Conseil de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen uitleggen waarom ik niet heb deelgenomen' ->

Date index: 2022-11-09
w