Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen stellen amendement " (Nederlands → Frans) :

De regering heeft de samenhang tussen de beide procedures echter willen behouden, bijvoorbeeld door ook bij echtscheiding door onderlinge toestemming de partijen vrij te stellen van de verplichting van een tweede verschijning indien ze meer dan zes maanden gescheiden zijn op het ogenblik waarop de vordering wordt ingesteld (amendement nr. 107 van de regering, dat artikel 1291bis van het Gerechtelijk Wetboek is geworden).

Le gouvernement a cependant veillé à maintenir la cohérence entre les deux procédures, par exemple en dispensant également dans le divorce par consentement mutuel de la seconde comparution lorsque les parties sont séparées depuis plus de six mois au moment de l'introduction de la demande (amendement no 107 du gouvernement, devenu l'article 1291bis du Code judiciaire).


Met dit amendement willen we bereiken dat de door de wet beoogde hervorming zo spoedig mogelijk in de praktijk wordt gebracht zonder te moeten wachten op de door de bevoegde overheden vast te stellen criteria voor de erkenning van de gezinsbemiddelaar en zonder overgangsmaatregelen te moeten nemen.

L'objectif du présent amendement est de permettre la mise en oeuvre dès que possible de la réforme induite par la loi sans attendre la définition par les autorités compétentes de critères d'agrément des médiateurs familiaux, et sans passer par des mesures transitoires.


Zoals die magistraten dat willen, keert het amendement terug naar het oorspronkelijke idee om een precieze datum vast te stellen waarnaar de zaak wordt verdaagd.

L'amendement maintient, selon les voeux de ces magistrats, l'idée initiale de fixer une date de remise précise.


Met dit amendement willen de indieners de leden van de institutionele meerderheid de mogelijkheid geven zich in lijn te stellen met de Europese verplichtingen voortvloeiend uit het arrest Grosaru, dat reeds dateert van 2 maart 2010.

Les auteurs du présent amendement entendent donner aux membres de la majorité institutionnelle la possibilité de se conformer aux obligations européennes qui découlent de l'arrêt Grosaru, qui date déjà du 2 mars 2010.


De heer Mahoux en mevrouw Vienne dienen de amendementen nrs. 18, 19 en 20 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/2) die technische wijzigingen willen aanbrengen die voortvloeien uit hun amendement nr. 13. De indieners stellen immers voor de specifieke methoden te onderwerpen aan een voorafgaande machtiging, naar het voorbeeld van de procedure die geldt voor de uitzonderlijke methoden.

M. Mahoux et Mme Vienne déposent les amendements nº 18, 19 et 20 (doc. Sénat, nº 4-1053/2) qui visent à apporter des modifications techniques qui découlent de leur amendement nº 13. Les auteurs proposent en effet de soumettre les méthodes spécifiques à une autorisation préalable, à l'instar de ce qui est prévu pour les méthodes exceptionnelles.


Daarom zou ik u de volgende vraag willen stellen. Amendement 113 op het verslag-Ferreira gaat over de solidariteit tussen de lidstaten, en met name over het sluiten van belastingparadijzen.

Je vous demande donc de nous donner votre position quant à l’amendement 113 du rapport Ferreira, qui concerne la solidarité entre les États membres et la fermeture des paradis fiscaux.


Voorts zou ik een beroep willen doen op die leden die meer deskundigheid hebben op het gebied van het voorbereiden van amendementen op het Reglement, dat wil zeggen de heer Leinen, en ook de heer Corbett, om een amendement op dit artikel voor te bereiden, waarin het volgende wordt vastgelegd: indien er een verzoek is om het quorum vast te stellen en als de personen die het verzoek hebben ingediend niet in de vergaderzaal aanwezig z ...[+++]

J'aimerais également demander aux députés plus compétents en matière de modification du règlement, à savoir M. Leinen, mais aussi M. Corbett, de préparer un amendement au règlement qui dirait, afin de mettre définitivement un terme à cette tactique, qu'en cas de demande de constatation du quorum, les pétitionnaires qui ne sont pas présents dans la salle des séances au moment du décompte perdent leur indemnité journalière pour la journée en question et que, si le quorum n'est pas atteint, tous les absents perdent l ...[+++]


We willen echter nadrukkelijk stellen dat het onze bedoeling was om voor amendement 49 te stemmen, dat uiteindelijk is komen te vervallen, omdat wij vinden dat het om een voor de delegatie van Spaanse socialisten uitermate belangrijk amendement gaat, vanwege de betekenis ervan voor gegiste dranken van agrarische oorsprong (bier en wijn) en het voedingspatroon in een land als Spanje.

Nous souhaitons cependant préciser que notre intention était de voter en faveur de l’amendement 49 qui n’a finalement pas abouti. En effet, cet amendement revêt une importance cruciale pour la délégation socialiste espagnole étant donné ses conséquences pour les boissons fermentées d’origine agricole (bière et vin) et pour l’usage alimentaire dans un pays comme l’Espagne.


Wij hebben daarom een amendement ingediend waarin we stellen dat de totale toewijzing voor de visserij – zeker als het om dit voorstel voor een verordening gaat – beslist onvoldoende is als we een antwoord willen formuleren op de economische en sociale crisis in deze sector. Bovendien zijn er als gevolg van de in 2002 doorgevoerde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid nieuwe behoeften ontstaan. We stellen daarom voor voldoende middelen te reserveren voor de v ...[+++]

Nous avons donc déposé une proposition d’amendement affirmant que l’enveloppe financière globale consacrée à la pêche, et notamment à cette proposition de règlement, est totalement inadéquate si nous voulons répondre à la crise économique et sociale vécue par le secteur et aux besoins nés de la révision de 2002 de la politique commune de la pêche, et proposant des ressources financières adéquates pour le secteur de la pêche.


Ik zou het op prijs stellen als mijn collega’s hun steun zouden willen geven aan dit korte mondelinge amendement, waardoor het amendement qua reikwijdte beperkt wordt tot de geïndustrialiseerde landen als zodanig, en niet langer betrekking heeft op de gehele wereld.

J’apprécierais le soutien de mes collègues pour ce petit amendement oral qui concentre l’amendement sur les pays industrialisés en tant que tels et non sur le monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen stellen amendement' ->

Date index: 2022-01-26
w