Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen ontwikkelen zullen » (Néerlandais → Français) :

(6) Beperkende maatregelen veroorzaken niet alleen handelsbelemmeringen in geval van nieuwe psychoactieve stoffen die al commercieel, industrieel of wetenschappelijk worden toegepast, maar kunnen ook de ontwikkeling van dergelijke toepassingen belemmeren en zullen waarschijnlijk de handel voor marktdeelnemers belemmeren die dergelijke toepassingen willen ontwikkelen, doordat zij de toegang tot deze nieuwe psychoactieve stoffen bemoeilijken.

(6) Non seulement les mesures de restriction créent des entraves aux échanges dans le cas des nouvelles substances psychoactives déjà utilisées à des fins commerciales, industrielles ou scientifiques, mais elles empêchent également le développement de ces utilisations et sont susceptibles de créer des obstacles au commerce pour les opérateurs économiques qui cherchent à développer ces utilisations, en rendant plus difficile l’accès à ces nouvelles substances psychoactives.


143. merkt op dat kernenergie in 2014 goed was voor 27 % van de elektriciteitsmix van de EU en meer dan de helft van alle koolstofarme stroom in de EU, dat 130 van de 132 kerncentrales in de EU tegen 2050 zullen zijn ontmanteld, waardoor er binnen de elektriciteitsmix van de EU een enorme kloof ontstaat in koolstofarme stroom en stroom op basislastniveau; erkent dat sommige lidstaten ervoor hebben gekozen kernenergie af te schaffen, terwijl overige lidstaten juiste nieuwe kernenergie willen ontwikkelen om te voldoen aan de energie- e ...[+++]

143. note que l'énergie nucléaire a fourni, en 2014, 27 % de l'électricité de l'Union et plus de la moitié de l'ensemble de l'énergie à faibles émissions de carbone de toute l'Union, que 130 des 132 centrales nucléaires de l'Union doivent être démantelées d'ici à 2050, ce qui laissera un vide considérable dans l'électricité en charge de base à faibles émissions de carbone au sein du bouquet énergétique de l'Union; reconnaît que, si certains États membres ont choisi d'abandonner l'énergie nucléaire, d'autres envisagent la construction de nouveaux projets d'installations nucléaires pour réaliser leurs objectifs nationaux ainsi que les obj ...[+++]


Als wij een beter inzicht willen krijgen in de nieuwe basisvaardigheden [27] en in de wijze waarop die geleerd en onderwezen moeten worden, zullen de uiteenlopende organisaties die onderwijs verstrekken (scholen, opleidingscentra, bedrijven, gemeenschappen, jeugdwerk) gezamenlijke strategieën moeten ontwikkelen.

L'adoption de stratégies communes par différentes instances chargées d'éducation (écoles, centres de formation, entreprises, collectivités, aide aux jeunes) semblerait le moyen le plus approprié d'améliorer notre compréhension de ce que sont les nouvelles compétences fondamentales, et de la façon dont elles peuvent être enseignées et acquises [27].


Die initiatieven kunnen worden genomen door universiteiten en privéfirma's die producten voor celtherapie willen ontwikkelen waarbij de zieken baat zullen hebben.

Ces initiatives peuvent être prises par des universités et des firmes privées qui veulent développer des produits de thérapie cellulaire dont vont bénéficier les malades.


Die initiatieven kunnen worden genomen door universiteiten en privéfirma's die producten voor celtherapie willen ontwikkelen waarbij de zieken baat zullen hebben.

Ces initiatives peuvent être prises par des universités et des firmes privées qui veulent développer des produits de thérapie cellulaire dont vont bénéficier les malades.


Wanneer bepaalde landen (China, Rusland, ) deze technologieën verder gaan ontwikkelen, zullen de V. S. of het V. K. niet willen achterblijven.

Si certains pays (Chine, Russie, ) continuent à développer ces technologies, les USA ou le Royaume-Uni ne voudront pas se laisser dépasser.


Hoe meer hinderpalen bedrijven moeten overwinnen om hun commerciële activiteiten op het internet te ontwikkelen, hoe minder bedrijven op het internet aanwezig zullen willen zijn.

Plus on met d'entraves au développement des entreprises et de leurs activités commerciales sur internet, moins d'entreprises voudront se lancer sur internet.


Geachte afgevaardigden, als we de betrekkingen met dit buurland in het hart van Europa verder willen ontwikkelen, zullen we moeten nadenken over de wijze waarop we op de lange termijn gaan reageren op de vooruitgang in Wit-Rusland.

Chers membres, le développement de nos relations avec ce voisin situé au cœur de l’Europe demande que nous prenions le temps de réfléchir à une réponse, également à plus long terme, aux progrès du Belarus.


Als we een doeltreffend werkgelegenheids-, onderwijs- en opleidingsbeleid willen ontwikkelen en mensen willen helpen bij hun loopbaankeuze, zullen de lidstaten en de Unie zich beter in staat moeten stellen om de vaardigheden van de toekomst te voorspellen, erop te anticiperen en ze op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen.

En vue d'élaborer des politiques efficaces dans les secteurs de l'emploi, de l'éducation et de la formation, et de faciliter les choix individuels de carrière, il est indispensable d'améliorer la capacité des États membres et de l'Union à prévoir, à anticiper et adapter les compétences futures aux nécessités du marché du travail.


Geheel terecht, want dat is inderdaad een heel belangrijk punt. Als wij de binnenvaart willen ontwikkelen, zullen we een manier moeten vinden om die intermodaliteit in de praktijk te realiseren.

Ils ont parfaitement raison, c’est un point majeur. Si nous voulons développer le transport fluvial, il faut vraiment que nous réussissions à mettre en pratique cette intermodalité.


w