Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen noemen ‘geen actie alleen gepraat " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot veel van de strategieën die u eerder hebt voorgelegd, mijnheer Barroso, (ik zou ze ‘gaap’ willen noemen:geen actie alleen gepraat’) bevat deze strategie zelfs veel maatregelen.

En fait, contrairement à nombre de stratégies que vous avez appliquées par le passé, Monsieur Barroso - pas d’action, juste des mots, pourrait-on dire -, cette stratégie implique toute une série de mesures.


De minister heeft alleen gesteld dat er geen andere keuze is dan deelname aan de militaire actie die de Verenigde Staten willen.

Le ministre a seulement déclaré qu'il n' y avait pas d'autre choix que de participer à une escalade militaire voulue par les États-Unis.


De minister heeft alleen gesteld dat er geen andere keuze is dan deelname aan de militaire actie die de Verenigde Staten willen.

Le ministre a seulement déclaré qu'il n' y avait pas d'autre choix que de participer à une escalade militaire voulue par les États-Unis.


De volgende drie elementen zou ik fundamenteel willen noemen: in de eerste plaats moet degene die het document waarmerkt, overheidsambtenaar zijn; in de tweede plaats moet de akte een constituerend karakter hebben en niet alleen een handtekening waarmerken, en ten derde mag het document geen andere juridische gevolgen hebben dan die welke het zou hebben in het land van oorsprong.

Je dirais que ces trois facteurs sont fondamentaux: d’abord, la personne autorisant l’acte doit avoir le statut d’officier public, ensuite l’acte est constitutif par nature et ne certifie pas seulement une signature, et enfin, il ne doit pas produire d’effets autres que ceux qu’il produirait dans son pays d’origine.


Tegenstanders van het Europees arrestatiebevel zien natuurlijk ook liever geen Europese actie op het gebied van rechten; ze willen alleen maar een “Europees arrestatiebevel min”.

Il est évident que les opposants au mandat d’arrêt européen ne veulent pas non plus d’action de l’UE en matière de droits; tout ce qu’ils souhaitent, c’est un «mandat d’arrêt européen affaibli».


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het vraagstuk dat momenteel ter discussie staat, en waarvan ik achter de inhoud sta, is een krachtige oproep aan het Europese bestuur om, zonder terug te komen op zijn belofte om nieuw leven in de multilaterale dialoog te blazen, ervoor te zorgen dat de Unie, om markten open te stellen en regels vast te leggen die ontwikkeling bevorderen in plaats van het te blokkeren door tolvrije grenzen, geen eenzijdige actie onderneemt waardoor wij zwaarder worden gestraft dan ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la question dont nous débattons, et dont je soutiens le contenu, est un appel fort adressé à l’exécutif européen pour qu’il fasse en sorte, sans revenir sur son engagement à relancer le dialogue multilatéral, d’ouvrir les marchés et d’édicter des règles qui encouragent le développement plutôt que de l’entraver au moyen d’obstacles non tarifaires, que l’Union ne prenne pas des mesures unilatérales qui nous pénaliseront plus que nous ne le souhaiterions, tant par rapport aux pays émergents qu’aux grands pays développés, États-Unis en tête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen noemen ‘geen actie alleen gepraat' ->

Date index: 2022-08-09
w