Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen niet toestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Ofschoon de considerans van de richtlijn de redenen voor de daarin neergelegde afwijkingen niet vermeldt, kan uit de aard van de in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorkomende uitzonderingen worden afgeleid, dat de communautaire regeling de Lid-Staten heeft willen toestaan tijdelijk de aan vrouwen toegekende voordelen op pensioengebied te handhaven, teneinde hen in staat te stellen hun pensioenstelsels op dit punt geleidelijk aan te passen zonder het ingewikkelde financiële evenwicht van die stelsels - een ...[+++]

15. Bien que les considérants de la directive ne précisent pas la raison d'être des dérogations qu'elle prévoit, on peut déduire de la nature des exceptions figurant à l'article 7, paragraphe 1, de la directive que le législateur communautaire a entendu autoriser les Etats membres à maintenir temporairement, en matière de retraites, les avantages reconnus aux femmes, afin de leur permettre de procéder progressivement à une modification des systèmes de pension sur ce point sans perturber l'équilibre financier complexe de ces systèmes, dont il ne pouvait méconnaître l'importance.


B. Wijziging van het ESM-verdrag en niet-eurozonelidstaten die willen meedoen toestaan om bij te dragen tot het gestorte kapitaal van het ESM, en wel uitdrukkelijk ter ondersteuning van de herkapitalisering van banken.

B. Modifier le traité instituant le MES et permettre aux États membres hors zone euro adhérant au mécanisme de contribuer au capital versé du MES dans le but explicite de disposer d'un appui pour la recapitalisation bancaire.


Aldus, herneemt enerzijds een bijlage A aan de Overeenkomst (die op elk moment kan worden gewijzigd) de verschillende categorieën van belastingen die elke Staat viseert en anderzijds kunnen op het moment van ondertekening de Staten die dat wensen reserves maken betreffende de belastingen waarvoor zij hun bijstand niet willen toestaan.

Ainsi donc, d'une part, une annexe A à la Convention (modifiable à tout moment) reprend les différentes catégories d'impôts que chaque État entend viser et, d'autre part, au moment de la signature, les États qui le souhaitent peuvent faire certaines réserves concernant notamment les impôts pour lesquels ils ne veulent pas accorder leur assistance.


Aldus, herneemt enerzijds een bijlage A aan de Overeenkomst (die op elk moment kan worden gewijzigd) de verschillende categorieën van belastingen die elke Staat viseert en anderzijds kunnen op het moment van ondertekening de Staten die dat wensen reserves maken betreffende de belastingen waarvoor zij hun bijstand niet willen toestaan.

Ainsi donc, d'une part, une annexe A à la Convention (modifiable à tout moment) reprend les différentes catégories d'impôts que chaque État entend viser et, d'autre part, au moment de la signature, les États qui le souhaitent peuvent faire certaines réserves concernant notamment les impôts pour lesquels ils ne veulent pas accorder leur assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze willen niet toestaan dat er verschillen tussen lidstaten zijn en ze willen dat Europeanen precies dezelfde wensen hebben over de inrichting van hun arbeidstijd.

Ils ne veulent pas permettre aux États membres d’être différents les uns des autres et se réjouissent de ce que tous les Européens souhaitent exactement les mêmes choses en termes d’aménagement de leur temps de travail.


Vandaag sprak ik telefonisch met de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Fratini, om hem duidelijk te maken dat we als socialistische fractie, samen met de Commissie en de Raad tot een oplossing willen komen voor de urgentste problemen, omdat ik geloof dat we niet mogen toestaan dat de Roma doelwit worden van aanvallen van mensen die zich willen uitleven in rechtse, populistische, politieke spelletjes op basis van deze onvolkomenheden.

J’ai parlé aujourd’hui par téléphone avec M. Frattini, le ministre italien des affaires étrangères, pour lui dire clairement que le groupe socialiste du Parlement, avec l’appui de la Commission et du Conseil, tient à trouver une solution aux problèmes les plus urgents, parce que je pense que nous ne devons pas permettre que la communauté Rom devienne la cible d’attaques par des gens qui souhaitent se livrer à une politique populiste de droite en prenant ces problèmes pour prétextes.


Onze eerste zorg zal zijn dat we niet toestaan dat bedrijfstakken of ondernemingen hun bedrijfsactiviteiten verplaatsen naar landen buiten de Europese Unie; niet alleen omdat we op die manier banen verliezen en werkgelegenheidsproblemen creëren, maar ook omdat we niet willen doorgaan met de uitstoot en vervuiling in landen die niet de koolstofbeperkingen kennen die wij kennen.

En fait, notre première préoccupation sera de ne pas permettre la relocalisation de secteurs ou d'industries en dehors de l'Union européenne, non seulement parce que nous allons perdre des emplois et créer ainsi des problèmes de chômage, mais aussi parce que nous ne voulons pas continuer de produire de émissions de gaz et de polluer dans les pays qui n'ont pas les mêmes limites d'émissions de carbone que les nôtres.


Wij zullen dit liberum veto niet overnemen in de Europese Unie, omdat wij er niet aan te gronde willen gaan, en wij zullen niet toestaan dat de Europese Unie een weg inslaat die zij niet moet inslaan.

Nous ne laisserons pas l’Union européenne hériter de ce liberum veto, car nous ne voulons pas qu’il marque notre perte, et nous ne laisserons pas l’Union être entraînée sur la mauvaise voie.


In deze lidstaat verklaart twee derde van de volwassen rokers te willen stoppen, maar de helft is het eens met de stelling dat roken niet zo gevaarlijk kan zijn, want anders zou de regering tabaksreclame niet toestaan .

Dans cet État membre, deux tiers des fumeurs adultes affirment vouloir arrêter de fumer, mais la moitié était d'avis que fumer ne pouvait pas être si dangereux que cela, car sinon, le gouvernement n'autoriserait pas la publicité en faveur du tabac .


Wat verzekeringen betreft, heeft het voorzitterschap geconstateerd dat de lidstaten degenen die niet in staat zijn terug te keren naar een situatie van een normale marktwerking, willen toestaan de huidige regeling tot eind maart te handhaven.

Concernant les assurances, la Présidence a constaté que les Etats membres souhaitent permettre à ceux qui ne sont pas en mesure de revenir à une situation de fonctionnement normal du marché de maintenir le régime actuel jusqu'à la fin du mois de mars.




Anderen hebben gezocht naar : willen niet toestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen niet toestaan' ->

Date index: 2024-12-02
w