Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen leven omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of d ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) is belangrijk omdat het de centrale waarden weerspiegelt van de samenleving waarin wij willen leven.

La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.


Infrabel heeft die thematiek dan ook in een campagne willen belichten en willen tonen dat zelfs de grootste waaghals het risico niet zal nemen om over de sporen te lopen omdat dit risico het niet waard is en omdat zijn leven een omweg waard is.

Infrabel a donc voulu mettre cette thématique en avant dans une campagne et montrer que même le plus grand des casse-cou ne prendra pas le risque de traverser les voies car c'est un risque qui n'en vaut pas la peine et que sa vie vaut un détour.


De tweede prejudiciële vraag dient te worden begrepen in die zin dat het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13 ervan, en met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, personen die een arrest van de Raad van State willen laten herzien omdat zij van oordeel zijn ...[+++]

La seconde question préjudicielle doit être interprétée en ce sens qu'il est demandé à la Cour d'établir si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 13 de la Constitution, et avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle fait naître une différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui veulent faire réviser un arrêt du Conseil d'Etat parce qu'elles estiment que cette juridiction a injustement déclaré un moyen irrecevable et n'a donc pas examiné celui-ci quant au fond et, d'autre part, les personnes qui ...[+++]


Als we over totalitarisme spreken, doen we dat niet omdat we in het verleden willen leven.

Lorsque nous évoquons le totalitarisme, ce n’est pas parce que nous voulons vivre dans le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteur willen bedanken voor haar inspanningen en willen zeggen dat ik haar aanbeveling geheel ondersteun dat het Europees Parlement akkoord gaat met het ontwerpbesluit van de Raad inzake de deelname van Zwitserland inzake het programma Jeugd in actie en het actieprogramma voor een leven lang leren, omdat de overeenkomst tussen de Commissie en de Zwitserse autoriteiten voldoet aan alle vereisten, bepalingen en voorwaarden.

– (LT) Monsieur le Président, Madame la rapporteure, je voudrais vous remercier pour votre travail et dire que je soutiens avec enthousiasme votre recommandation au Parlement européen d’approuver la décision du Conseil relative à la participation de la Suisse aux programmes «Jeunesse en action» et «Éducation et formation tout au long de la vie», parce que l’accord conclu entre la Commission et les autorités suisses respecte toutes les conditions, les obligations et les dispositions en vigueur.


We kunnen niet blijven negeren dat een deel van de bevolking – ongetwijfeld een absolute minderheid, maar het blijft een deel van de bevolking – naar andere lidstaten reist en niet van plan is hun aanwezigheid aan de ontvangende lidstaat te melden, simpelweg omdat zij niet officieel erkend willen worden, omdat ze niet van plan zijn de wetten na te leven en legaal te werken.

Nous ne pouvons continuer d’ignorer la réalité: un certain pourcentage – à n’en pas douter une minorité absolue, mais ce pourcentage existe – de personnes se rendent dans d’autres États membres et n’ont nulle intention de signaler leur présence aux États membres hôtes, car ils ne veulent pas être reconnus officiellement, car ils n’ont nulle intention de se conformer à la loi ni de travailler légalement.


Maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) is belangrijk omdat het de centrale waarden weerspiegelt van de samenleving waarin wij willen leven.

La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.


Mensen die gokken in zo'n kansspel, een spel dat duidelijk meer winst oplevert dan dat er kwijtschelding aan te pas moet komen, gezien het feit dat deze activiteit al eeuwenlang wordt uitgeoefend, moeten ook de risico's aanvaarden; de zaak Lloyd’s is een symbolisch voorbeeld van de onredelijke verwachtingen van mensen die altijd willen winnen omdat zij het zich kunnen veroorloven grote sommen geld te riskeren, zonder zich druk te maken over al die mensen, de grote meerderheid, die hun eigen leven inzetten in hun werk.

Ceux qui misent sur la probabilité, un jeu qui génère clairement plus de profits que de bienveillance puisque cette activité est pratiquée depuis des siècles, doivent aussi en accepter les risques. L’affaire Lloyd’s constitue un exemple symbolique des attentes injustes de ceux qui veulent gagner uniquement parce qu’ils ont de fortes sommes d’argent à risquer, se moquant pas mal au passage de tous ceux - la grande majorité -, qui parient leur vie sur leur travail.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker is de Partij van de Gepensioneerden groot voorstander van het bestaan van een Europa dat ook politiek betrokken is en waar voordelen voor de burgers uit voortkomen, met name voor de burgers die een toekomst willen, omdat ze momenteel werken, en voor de burgers die een heden willen, omdat ze momenteel gepensioneerd zijn en het recht hebben op een beter leven dan de ouderen en gepensioneerden in het verleden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à l’orateur précédent, le parti des retraités est résolument favorable à l’existence d’une Europe qui soit également politique et qui défende les intérêts des citoyens, en particulier des citoyens qui veulent avoir un avenir, parce qu’ils travaillent aujourd’hui, et des citoyens qui veulent un présent, parce qu’ils sont maintenant retraités et ont droit à une vie meilleure que celle qu’ont connue les personnes âgées et retraitées dans le passé.


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat w ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble compte tenu de la baisse du taux de natalité que connaît actuellement l'Europe; demande dès lors instam ...[+++]




D'autres ont cherché : willen leven omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen leven omdat' ->

Date index: 2024-08-10
w