Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen geven hebben daar natuurlijk » (Néerlandais → Français) :

Diezelfde collega's die lessen in democratie willen geven, hebben daar natuurlijk ook over geklaagd.

Ces mêmes députés qui tentent de nous donner des leçons de démocratie s’en sont plaints aussi, bien entendu.


Diezelfde collega's die lessen in democratie willen geven, hebben daar natuurlijk ook over geklaagd.

Ces mêmes députés qui tentent de nous donner des leçons de démocratie s’en sont plaints aussi, bien entendu.


Spreker betreurt dat dit en voorgaande amendementen, die alle de bedoeling hebben om de bestaande praktijk een wettelijke basis te geven, worden afgewezen eenvoudigweg met het argument dat beter niet aan de bestaande tekst wordt getornd om te voorkomen dat de rechtzoekende de indruk zou krijgen dat de wetgever aan de wet een andere interpretatie heeft willen geven.

L'intervenant regrette que cet amendement, et les précédents, qui visaient tous à donner une base légale à la pratique actuelle, soient purement et simplement rejetés sous le prétexte qu'il vaut mieux ne pas toucher au texte existant afin d'éviter que le justiciable n'ait l'impression que le législateur a voulu donner une autre interprétation à la loi.


Hij verwijst naar de Comoren-eilanden die geen inlichtingen willen geven over middelen, commissies en overfactureringen, waardoor veel « off shore companies » zich daar gaan vestigen.

Il fait référence aux îles Comores qui refusent de communiquer toute information au sujet des fonds, des commissions et des surfacturations, de sorte que nombre de sociétés « off-shore » vont s'y établir.


Hij verwijst naar de Comoren-eilanden die geen inlichtingen willen geven over middelen, commissies en overfactureringen, waardoor veel « off shore companies » zich daar gaan vestigen.

Il fait référence aux îles Comores qui refusent de communiquer toute information au sujet des fonds, des commissions et des surfacturations, de sorte que nombre de sociétés « off-shore » vont s'y établir.


We hebben daar natuurlijk lang over gepraat.

Bien entendu, nous en parlons depuis longtemps.


Voordat we het in de gaten hebben, zullen we namelijk als gevolg van de klimaatverandering en de daarmee samenhangende problemen te maken krijgen met milieuvluchtelingen. Andere landen hebben daar natuurlijk al ervaring mee, maar als we geen actie ondernemen, zullen wij er ook mee geconfronteerd worden, en w ...[+++]

Bien sûr, d’autres pays en ont déjà fait la triste expérience.


Ten derde, en hier is mij veel aan gelegen in het belang van de investeerders: als het systeem dat thans in Europa wordt uitgeprobeerd - hetzij op Europees, hetzij op nationaal niveau - vervangen wordt door een nieuw, mogen degenen die al geïnvesteerd hebben daar natuurlijk niet de dupe van worden.

Troisièmement, et ça me paraît très important pour les investisseurs : s'il advenait qu'un nouveau système remplace les systèmes actuellement expérimentés en Europe, que ce soit dans les États ou dans l'Union, il va de soi que ceux qui ont consenti des investissements ne devraient pas en souffrir.


Ik wil daar echter zo snel mogelijk aan voortwerken, want ik weet dat vele mensen wachten op een antwoord en ik zou hun heel graag duidelijkheid willen geven.

J'entend y travailler le plus vite possible car je sais que de nombreuses personnes attendent une réponse et j'aimerais clarifier leur situation.


Bij de omvorming van Belgacom hebben wij blijk gegeven van moed : wij hebben tabula rasa gemaakt met wat bestond en de raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder volledige autonomie willen geven.

Belgacom a été transformée avec courage, sur base d'une opération « table rase » et d'une volonté de donner une pleine autonomie au conseil d'administration et à l'administrateur délég.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen geven hebben daar natuurlijk' ->

Date index: 2024-03-25
w