Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen echter constructief blijven » (Néerlandais → Français) :

Sommige mobiliteitsstromen kunnen echter een uitdaging vormen voor de onderwijssystemen die een grote toevloed aan studenten kennen of leiden tot braindrain in landen waar veel getalenteerde mensen in het buitenland willen studeren en daar dan ook blijven.

Certains flux de mobilité peuvent toutefois constituer un défi pour des systèmes d’éducation accueillant d’importants flux d’étudiants, voire une menace de «fuite des cerveaux» pour les pays dont de nombreux ressortissants talentueux feraient le choix d’étudier à l’étranger et d’y rester.


Onze ambassade zal echter waakzaam blijven en landgenoten die zich naar onzekere gebieden willen begeven voldoende waarschuwen. b) Het reisadvies werd recentelijk gewijzigd, in die zin dat er wordt afgeraden om zich naar de staat Guerrero te begeven gezien in die staat 43 studenten verdwenen zijn (zaak Iguala) en er nog veel manifestaties aan de gang zijn.

Notre ambassade reste toutefois vigilante et les compatriotes qui se risqueraient à aller dans des zones insécurisées seront suffisamment mis en garde. b) Les avis de voyage ont récemment été modifiés afin de déconseiller aux voyageurs de se rendre dans l'État de Guerrero, là où 43 étudiants ont disparu (affaire Iguala) et où les manifestations sont encore nombreuses.


In de verantwoording van het amendement wordt vermeld : « De bedoeling van dit ontwerp bestaat erin om sommige van [de] beperkingen inzake toegelaten beroepsactiviteiten te versoepelen. Deze versoepeling is ingegeven door een bekommernis om het aantal knelpuntvacatures en het aantal vervangingsvacatures in de hand te houden. Wanneer gepensioneerden gemakkelijker aan het werk kunnen blijven, zullen er immers minder banen zijn waarvoor een werkgever op zoek zal moeten gaan naar een geschikte vervanger voor een personeelslid dat op pensioen gaat. De omstandigheid dat gepensioneerden meer zullen mogen werken, kan eveneens ertoe bijdragen dat ...[+++]

La justification de l'amendement indique : « L'objectif de ce projet est d'assouplir certaines [des] restrictions concernant les activités professionnelles autorisées, afin de maîtriser le nombre d'emplois en pénurie et de remplacements à pourvoir. En effet, s'il est plus facile pour les pensionnés de rester au travail, il y aura moins d'emplois pour lesquels l'employeur devra rechercher un remplaçant adéquat à la suite d'un départ à la pension. De plus, le fait que les pensionnés pourront travailler plus peut aussi contribuer à faciliter le remp ...[+++]


Aan deze geplaatste kinderen kon echter geen elektronisch identiteitsdocument worden afgegeven wanneer de ouder(s) niet te vinden zijn of niet willen instemmen met de aflevering van dit document aan hun kind zodat het noodgedwongen thuis dient te blijven bij uitstappen naar het buitenland.

Or, ces enfants placés ne peuvent pas recevoir de document d'identité électronique lorsque le(s) parent(s) est (sont) introuvable(s) ou ne veut (veulent) pas donner son (leur) accord à la délivrance de ce document à son (leur) enfant de sorte que celui-ci devra nécessairement rester à la maison en cas de déplacement à l'étranger.


29. is ingenomen met franchising als bedrijfsmodel dat het opzetten van nieuwe en kleine bedrijven ondersteunt; merkt echter op dat er in sommige gevallen sprake is van oneerlijke contractvoorwaarden en vraagt om transparante en eerlijke contracten; vestigt de aandacht van de Commissie en de lidstaten met name op de problemen waarmee franchisehouders te kampen hebben die hun zaak willen verkopen of hun bedrijfsformule willen vera ...[+++]

29. accueille favorablement le modèle économique de la franchise, qui soutient la propriété de petites et de nouvelles entreprises; constate toutefois l'existence de conditions contractuelles déloyales dans certains cas et plaide en faveur de contrats transparents et équitables; attire en particulier l'attention de la Commission et des États membres sur les problèmes rencontrés par les franchisés qui souhaitent vendre leur entreprise ou modifier leur formule commerciale, tout en restant actifs dans le même secteur; invite la Commiss ...[+++]


Sommige mobiliteitsstromen kunnen echter een uitdaging vormen voor de onderwijssystemen die een grote toevloed aan studenten kennen of leiden tot braindrain in landen waar veel getalenteerde mensen in het buitenland willen studeren en daar dan ook blijven.

Certains flux de mobilité peuvent toutefois constituer un défi pour des systèmes d’éducation accueillant d’importants flux d’étudiants, voire une menace de «fuite des cerveaux» pour les pays dont de nombreux ressortissants talentueux feraient le choix d’étudier à l’étranger et d’y rester.


Als de hogeronderwijsinstellingen in Europa ondanks de toenemende concurrentie vanuit Azië, het Midden-Oosten en Latijns-Amerika echter de topbestemming willen blijven, moeten zij de hoogstaande reputatie van het Europese hoger onderwijs strategisch benutten.

Cependant, si les EES européens veulent continuer à rester la destination favorite dans un contexte de concurrence croissante de la part de l'Asie, du Moyen‑Orient et de l’Amérique du Sud, ils doivent exploiter de manière stratégique la réputation d’excellence de l’enseignement supérieur en Europe.


Daarom is het absoluut juist dat de Commissie nadenkt over de juiste aanpak van dit probleem. Het kan niet zo blijven dat we met 27 monopolies moeten werken, zonder een interne markt! We willen echter ook niet dat die 27 monopolies worden vervangen door een paar oligopolies. Dat is heel duidelijk gebleken uit de debatten in de commissie.

Pour ces raisons, il est parfaitement juste et approprié que la Commission réfléchisse mûrement à la manière de résoudre ce problème, car il n’est pas tolérable, à long terme, qu’il règne dans ce secteur vingt-sept monopoles et aucun marché intérieur, mais nous ne voulons pas non plus que ces vingt-sept monopoles soient remplacés par quelques oligopoles. C’est ce qui est ressorti très clairement des délibérations en commission.


Ik zou ook namens mijn collega Špidla het Parlement aan willen bieden om nauw en constructief te blijven samenwerken. Ik wil ook herhalen dat in het verslag van de heer Howitt en in de discussie heel wat uitstekende voorstellen zijn gedaan, en dat de Commissie daarmee bij haar verdere werkzaamheden rekening zal houden.

Je voudrais - et je parle aussi au nom de mon collègue commissaire M. Špidla lorsque je dis cela - proposer à votre Assemblée de poursuivre notre coopération étroite et constructive dans ce domaine, et je répéterai que nous avons trouvé, dans le rapport de M. Howitt ainsi que dans ce débat, de nombreuses suggestions importantes que la Commission prendra en considération au fur et à mesure de l’avancement de son travail.


Ik zou ook namens mijn collega Špidla het Parlement aan willen bieden om nauw en constructief te blijven samenwerken. Ik wil ook herhalen dat in het verslag van de heer Howitt en in de discussie heel wat uitstekende voorstellen zijn gedaan, en dat de Commissie daarmee bij haar verdere werkzaamheden rekening zal houden.

Je voudrais - et je parle aussi au nom de mon collègue commissaire M. Špidla lorsque je dis cela - proposer à votre Assemblée de poursuivre notre coopération étroite et constructive dans ce domaine, et je répéterai que nous avons trouvé, dans le rapport de M. Howitt ainsi que dans ce débat, de nombreuses suggestions importantes que la Commission prendra en considération au fur et à mesure de l’avancement de son travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen echter constructief blijven' ->

Date index: 2022-04-17
w