Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "willen deze amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


toelichting van amendementen

présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijk willen deze amendementen bekomen dat, voor zolang het systeem van maaltijdcheques naast het systeem van maaltijdvergoedingen bestaat, er geen cumul mogelijk is van beide systemen.

Ces amendements visent aussi à faire en sorte que, tant que le système des titres-repas coexistera avec celui de l'indemnité-repas, il ne soit pas possible de cumuler les deux systèmes.


Tegelijk willen deze amendementen bekomen dat, voor zolang het systeem van maaltijdcheques naast het systeem van maaltijdvergoedingen bestaat, er geen cumul mogelijk is van beide systemen.

Ces amendements visent aussi à faire en sorte que, tant que le système des titres-repas coexistera avec celui de l'indemnité-repas, il ne soit pas possible de cumuler les deux systèmes.


Hoewel de wetgever, zoals blijkt uit de voormelde parlementaire voorbereiding, zich heeft geïnspireerd op de wet betreffende de openbaarheid van bestuur, hebben verschillende amendementen die aan de oorsprong van het uiteindelijk aangenomen artikel 19 liggen, het toepassingsgebied ervan willen preciseren, ermee rekening houdend dat de ontworpen wet tot doel had de gecoördineerde wetten op de Raad van State te wijzigen.

Si, comme il ressort des travaux préparatoires précités, le législateur s'est inspiré de la loi relative à la publicité de l'administration, plusieurs amendements à l'origine de l'article 19 finalement adopté ont entendu en préciser le champ d'application compte tenu de ce que la loi en projet avait pour objet de modifier les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Terwijl in de Senaat aangenomen amendementen tot doel hadden terug te komen tot de oorspronkelijke tekst en dat nieuwe instrument alleen toe te kennen aan de advocaten (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-145/10, pp. 1 tot 3; ibid., nr. 5-145/11, p. 5), heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers in de uiteindelijk aangenomen tekst de personen willen opnemen die in rechte kunnen optreden krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, alsook de gerechtsdeurwaarders (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5).

Alors que des amendements adoptés au Sénat entendaient revenir au texte initial et donner aux seuls avocats ce nouvel outil (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-145/10, pp. 1 à 3; ibid., n° 5-145/11, p. 5), la Chambre des représentants a entendu inclure, dans le texte finalement adopté, les personnes pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire ainsi que les huissiers de justice (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid kondigt dan ook aan dat zijn partij amendementen zal indienen die er in de eerste plaats toe strekken de artikelen 4, 7, 11 en 15, § 1, te doen vervallen en die bovendien ook de faciliteitengemeenten willen uitsluiten van de bevoegdheden van de gewesten en bepaalde ongewettigde gevolgen van de communautaire pacificatiewet ­ zoals voor de gemeente Komen ­ willen bijsturen.

C'est pourquoi le membre annonce que son parti déposera des amendements visant à titre principal la suppression des articles 4, 7, 11, et 15, § 1, du projet et, à titre subsidiaire, à exclure les communes à facilités de la compétence des régions et visant à corriger certains effets injustifiés de la loi « de pacification communautaire » comme ceux concernant la commune de Comines.


Amendement nr. 1 en de drie andere amendementen van spreekster (zie infra, amendementen nrs. 2 tot 4), willen deze « middelen » harmoniseren en dus ook de stukken die de aanvrager in beide procedures moet overleggen.

L'amendement nº 1, ainsi que trois autres amendements déposés par l'oratrice à d'autres articles (voir infra, les amendements nos 2 à 4), visent à assurer cette harmonisation en ce qui concerne les ressources, et donc les pièces à produire par le demandeur dans les deux procédures.


Ik zou de amendementen die u heeft voorgesteld in vier verschillende categorieën willen indelen, amendementen die u zelf heeft voorgesteld, en dat wil ik benadrukken, op een verslag dat in eerste instantie alle steun van de fracties heeft gekregen.

Je diviserai en quatre groupes distincts les amendements que vous avez proposés - les amendements que vous avez soumis à votre propre rapport, j’insiste -, alors que tous les groupes avaient souscrit à la première version.


« Deze amendementen willen tegemoetkomen aan de bedenkingen van de handelaars met betrekking tot het verbod op de verkoop van katten en honden in winkels.

« Les présents amendements visent à répondre aux observations des commerçants en ce qui concerne l'interdiction de vendre des chats et des chiens dans les magasins.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de decreetgever iedere verwijzing naar de toekomstige exploitatie van de onteigende grond als centrum voor technische ingraving heeft willen uitsluiten, vermits hij geen rekening heeft gehouden met het advies van de Raad van State en verscheidene amendementen die ertoe strekten de dubbelzinnigheden uit de tekst te halen, zijn verworpen.

Les travaux préparatoires démontrent que le législateur décrétal a bien voulu exclure toute référence à l'exploitation future du terrain exproprié en centre d'enfouissement technique puisqu'il n'a pas tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat et que plusieurs amendements visant à lever les ambiguïtés du texte ont été rejetés.


We willen zuiver op de inhoud spelen. Als ik de zaak had willen vertragen, had ik de zitting kunnen laten schorsen en had ik mijn amendementen in de vergadering ingediend.

Si j'avais voulu retarder le vote, j'aurais fait suspendre la séance et déposé mes amendements ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen deze amendementen' ->

Date index: 2024-02-22
w