Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen brengen heel » (Néerlandais → Français) :

De lange controleprocedures voor visumaanvragen die onvoldoende toegankelijk en te weinig bekend zijn zorgen voor nodeloze verwikkelingen voor heel wat vreemdelingen die een toeristisch, commercieel of familiebezoek willen brengen in België.

Des procédures de contrôle de demandes de visa longues, insuffisamment accessibles et mal connues créent des complications inutiles aux nombreux étrangers qui souhaitent effectuer un séjour touristique, commercial ou à motif familial en Belgique.


We willen trouwens de cijfers in herinnering brengen die betrekking hebben op de dekkingsgraad inzake vaccinatie tegen polio in heel België de voorbije jaren. Het gaat hier dus over de kinderen die wel degelijk de 3 vaccinatieprikken hebben gekregen wanneer ze 12 maanden oud zijn: - 98,4% in 2010, - 98,4% in 2011 en - 99,0% in 2012, 2013 et 2014.

Nous tenons par ailleurs à rappeler les chiffres de couverture vaccinale anti poliomyélitique de ces dernières années en Belgique (soit les enfants ayant bien reçu les 3 doses de vaccin lorsqu'ils atteignent l'âge de 12 mois): - 98,4% en 2010, - 98,4% en 2011 et - 99,0% en 2012, 2013 et 2014.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat de overeenkomst met Ghana betreft, zou ik een belangrijk punt onder de aandacht willen brengen. Heel vaak namelijk wordt er betoogd, vooral door de socialisten in dit Parlement, dat we verlaging van de invoertarieven in veel van die landen niet moeten steunen.

- (EN) Madame la Présidente, concernant l’accord avec le Ghana, je tiens à mettre l’accent sur un point très important, car l’on entend souvent, particulièrement de la part des socialistes en cette Assemblée, que nous ne devrions pas soutenir l’abaissement des tarifs d’importation dans nombre de ces pays.


De resultaten van hetgeen de Commissie met de gedragscode op gang heeft willen brengen, zijn heel mager.

Les résultats de ce que la Commission a voulu initier avec le code de conduite sont très faibles.


Ik zou hier ook graag hulde willen brengen aan de talloze mensenrechtenactivisten, aan de talloze freedom fighters die zich over de hele wereld hebben ingezet om ons vrij te krijgen, en om ook heel veel andere mensen wereldwijd vrij te krijgen.

Je voudrais, dans cette enceinte, rendre hommage aussi aux milliers d’activistes des droits de l’homme, aux milliers de freedom fighters qui se sont mobilisés dans le monde entier pour obtenir notre retour, et le retour de beaucoup, beaucoup d’autres personnes dans le monde.


De scepter wordt gezwaaid door een uitermate gering aantal multinationals - die omwille van de winst gebruik maken van gemodificeerde organismen en aldus de voedselketen in heel de wereld onder hun controle willen brengen - en daarvoor zijn alle fractie van het EP verantwoordelijk, met inbegrip van de PASOK en de Nieuwe Democratie.

Les quelques multinationales qui, pour leur profit, tentent de s’approprier le contrôle de la chaîne alimentaire mondiale par l’introduction d’organismes génétiquement modifiés ont remporté leur pari, et tous les groupes politiques de l’UE, y compris le PASOK et la Nouvelle démocratie, sont à blâmer.


Daarom zou ik hier nog eens heel duidelijk willen herhalen dat we niet het kind met het badwater moeten weggooien, maar dat we moeten kijken naar een goed evenwicht; ik zou mijnheer Clark, die blijkbaar niet weet hoe deze regelingen in elkaar zitten, nog eens duidelijk onder ogen willen brengen, dat er een subsidiariteitsprincipe is, dat voor het arbeidsrecht de regels van het werkland gelden en dat lidstaten daar volstrekt autonoom in zijn en dat die detacheringsrichtlijn alleen maar bedoeld ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniquement à créer une exception à cette règle afin de couvrir les situations dans lesquelles des travailleur ...[+++]


Een systeem op EU-niveau is heel wat gemakkelijker voor ondernemingen die "milieuvriendelijker" producten binnen de EU in de handel willen brengen, en houdt in dat de consumenten deze "groene" producten kunnen aankopen waar zij ook zijn en daarbij over de zekerheid beschikken dat deze producten gemeenschappelijke goede milieukenmerken delen.

Un système appliqué dans l'ensemble de l'Union européenne facilite la tâche aux entreprises désireuses de commercialiser des produits plus «respectueux de l'environnement» au sein de l'UE et permet aux consommateurs, où qu'ils soient, d'acheter des produits plus «verts», avec la certitude que ces produits partagent des caractéristiques environnementales communes.


Met andere woorden, de regering en de Senaat hebben nog heel wat werk voor de boeg als we de bepalingen van ons grondwettelijk recht in overeenstemming willen brengen met de bepalingen van het verdragsrecht dat we onderschrijven.

En d'autres termes, il y a du travail pour le gouvernement et pour le Sénat s'ils veulent, ce que je souhaite, harmoniser les dispositions de notre droit constitutionnel et celles du droit conventionnel auquel nous souscrivons.


Ik vind dat er voor het einde van de legislatuur nog heel wat grondwetsartikelen voor herziening vatbaar moeten worden verklaard om de Grondwet in overeenstemming te brengen met de rol die we de koning of de monarchie in ons land nog willen geven, namelijk een protocollaire functie en geen politiek bepalende functie.

J'estime qu'avant la fin de la législature, nous devrons encore ouvrir à révision de très nombreux articles de la Constitution pour que celle-ci soit le reflet du rôle que nous souhaitons encore confier au Roi et à la monarchie dans notre pays, à savoir une fonction protocolaire et non plus politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen brengen heel' ->

Date index: 2023-11-22
w