Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbekend willen blijven

Vertaling van "willen blijven vasthouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou gevaarlijk zijn te willen vasthouden aan een dergelijk beginsel, dat (het is niet duidelijk hoe) beperkt zou moeten blijven tot de taken die de bestendige deputatie uitoefent in het kader van de territoriale decentralisatie.

Il paraîtrait périlleux de vouloir maintenir un tel principe qui devrait être cantonné (on ne sait comment) aux missions exercées par la députation permanente en vertu de la décentralisation territoriale.


Het zou gevaarlijk zijn te willen vasthouden aan een dergelijk beginsel, dat (het is niet duidelijk hoe) beperkt zou moeten blijven tot de taken die de bestendige deputatie uitoefent in het kader van de territoriale decentralisatie.

Il paraîtrait périlleux de vouloir maintenir un tel principe qui devrait être cantonné (on ne sait comment) aux missions exercées par la députation permanente en vertu de la décentralisation territoriale.


49. is van mening dat het vasthouden aan een verplichte pensioenleeftijd een belemmering vormt voor actieve inclusie en velen die eventueel zouden willen blijven werken, onnodig van de arbeidsmarkt uitsluit;

49. croit fermement que le maintien d'un âge obligatoire de départ à la retraite fonctionne comme un obstacle à l'inclusion active et oblige de nombreuses personnes qui pourraient souhaiter continuer de travailler à quitter inutilement le marché du travail;


Wat onderscheidt ons, zacht uitgedrukt, nu werkelijk van de mensen die blijven vasthouden aan een star idee van wat diensten zijn en wat al dan niet mag worden geprivatiseerd, van de mensen die nog altijd allergisch zijn voor het idee dat bepaalde diensten zeer doeltreffend door de particuliere sector kunnen worden geleverd, vaak doeltreffender dan door de publieke sector en vaak zelfs ongeacht de mate van ontwikkeling van een land, van de mensen die de staat in de minder ontwikkelde landen nog steeds willen dwingen een groot deel van ...[+++]

Qu’est-ce qui nous différencie réellement, pour le dire poliment, de ceux qui s’accrochent à une idée stricte de ce que sont les services, de ce qui peut ou ne peut pas être privatisé, de ceux qui restent allergiques à l’idée que certains services puissent être assurés très correctement par le secteur privé, et souvent plus efficacement que par le secteur public, quel que soit bien souvent le degré de développement d’un pays, des gens qui veulent continuer à obliger l’État à assumer une si lourde charge dans les pays moins développés, comme si la réponse à tous leurs problèmes était d’en confier la résolution à l’Éta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit punt dient de Verklaring van Berlijn niet te spreken van de European Way of Life, maar van het Europese sociale model, waaraan wij willen vasthouden en dat wij in de toekomst willen blijven voortzetten.

À cet égard, la déclaration de Berlin ne doit pas parler d’un «mode de vie européen», mais bien d’un modèle social européen que nous souhaitons conserver et continuer à appliquer à l’avenir.


Overigens, de liberalisering van openbare diensten mag dan de corporatistische protesten hebben gewekt van degenen die altijd willen blijven vasthouden aan de status quo - onder het voorwendsel de openbare dienstverlening te verdedigen zijn zij er alleen maar op uit om hun eigen rechtsprivileges te verdedigen -, maar men komt niet onder de constatering uit dat zij uiteindelijk een factor blijkt van modernisering en grotere concurrentiekracht.

Et force est d’ailleurs de constater que, si elle a suscité les protestations corporatistes des éternels partisans du statu quo - qui, sous prétexte de défendre le service public, aspirent uniquement à conserver leurs privilèges statutaires -, l’ouverture à la concurrence des services publics apparaît finalement comme un vecteur de modernisation et de compétitivité.


Het idee dat er soevereiniteit over het luchtruim bestaat, een terrein waarvoor nu gemeenschappelijke regels gaan gelden volgens een geïntegreerd systeem, is een geweldige stap vooruit die niet onderschat moet worden. Dat de lidstaten in de tekst die uiteindelijk is overeengekomen blijven vasthouden aan een aantal garanties om met deze verandering in te stemmen lijkt mij dan ook juist; we moeten bereid zijn ze tegemoet te komen als wij vooruitgang willen blijven boeken, aangezien wij weten dat de opbouw van Europa niet in een dag kan ...[+++]

La notion selon laquelle il existe une souveraineté sur l’espace aérien, un domaine dans lequel nous allons édicter des règles et agir conformément aux règles communes dans un système intégré, est un immense progrès que nous ne pouvons sous-estimer. Par conséquent, le fait que les États membres maintiennent - comme le reflète le texte sur lequel nous nous sommes finalement mis d’accord - les garanties nécessaires à l’acceptation de ce changement me semble être la contrepartie appropriée si nous voulons continuer de progresser en sachant que l’Europe ne peut se construire en un jour, mais qu’il s’agit d’un processus dans lequel nous devon ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onbekend willen blijven     willen blijven vasthouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen blijven vasthouden' ->

Date index: 2022-10-24
w