Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbekend willen blijven

Traduction de «willen blijven streven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de top van Warschau van 29-30 september 2011 bekrachtigden de staatshoofden en regeringsleiders dat zij willen blijven streven naar de doelstellingen van het oostelijk partnerschap en voortzetting van de tenuitvoerlegging hiervan.

Lors du sommet de Varsovie des 29 et 30 septembre 2011, les chefs d'État et de gouvernement ont rappelé leur engagement en faveur des objectifs et de la poursuite de la mise en œuvre du Partenariat oriental.


2. neemt kennis van het feit dat de EU en Brazilië, evenals andere lidstaten van de Mercosur, willen blijven streven naar een positief resultaat van de Doha-ontwikkelingsronde van de WTO, en van hun bereidheid om zich in te zetten voor een ambitieuze, zo uitgebreid mogelijke en evenwichtige afronding van deze ronde;

2. prend acte de l'engagement de l'Union européenne et du Brésil ainsi que d'autres États membres du Mercosur en faveur d'une issue positive au cycle de Doha pour le développement de l'OMC et de leur détermination à continuer à œuvrer en faveur d'une conclusion équilibrée, globale et ambitieuse dudit cycle;


Dit is van bijzonder groot belang omdat de Europese bedrijven ernaar streven de concurrentie aan te gaan met hun tegenhangers in de VS, waar de uitgaven voor defensieonderzoek veel hoger liggen, terwijl de lidstaten de beste waar voor hun geld willen en een klimaat willen scheppen dat ertoe bijdraagt dat OO-activiteiten in Europa blijven.

C'est d'autant plus important que les entreprises européennes s'efforcent de concurrencer des entreprises américaines bénéficiant de niveaux nettement plus élevés de dépenses pour la recherche dans le domaine de la défense et que les États membres tentent d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix tout en créant un environnement qui permette de conserver des activités de R D en Europe.


Als we inderdaad willen blijven streven naar een echte interne markt voor bedrijven en consumenten, moeten we tevens een evenwicht zien te vinden tussen een hoog niveau van bescherming van consumentenrechten en bescherming van het concurrentievermogen van bedrijven.

En effet, si notre volonté est de créer un véritable marché intérieur des relations entre entreprises et consommateurs, que nous poursuivons cet objectif, nous devons, en parallèle, établir un équilibre entre un niveau de protection élevé des droits du consommateur et la défense de la concurrence des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal blijven streven om haar visie waar te maken van een interne markt waarin burgers, werknemers en ondernemingen zich vrij over de grenzen kunnen verplaatsen wanneer of waar zij ook maar willen, zonder ongerechtvaardigde beperkingen ten gevolge van uiteenlopende nationale wetten en voorschriften.

La Commission continuera à œuvrer à donner corps à sa vision d’un marché unique où les citoyens, les travailleurs et les entreprises sont libres de franchir les frontières pour se rendre où ils le veulent, quand ils le veulent, sans être entravés par des restrictions injustifiées imposées par des règlementations nationales divergentes.


Alhoewel de in het jaarverslag van de Rekenkamer uiteengezette resultaten enige verbetering laten zien, zou ik toch willen afsluiten met de opmerking dat wij vooral zullen moeten blijven streven naar vereenvoudigde procedures en betere samenwerking tussen de lidstaten gedurende de controlefase.

En conclusion, j'estime que, si les résultats fournis par le rapport de la Cour des comptes montrent une certaine amélioration, il reste néanmoins d'importants défis à relever en termes de simplification des procédures et de meilleure coopération des États au cours de la phase de contrôle.


15. bevestigt nogmaals te blijven streven naar uitbreiding als een historische kans om voor vrede, veiligheid, stabiliteit, democratie en de rechtstaat te zorgen, alsmede voor economische groei en voorspoed in Europa; herbevestigt zijn overtuiging dat de uitbreiding hand in hand moet gaan met de verdieping van de Unie, willen de doelstellingen van het Europese integratieproces niet in gevaar worden gebracht;

15. réaffirme son engagement à l'égard de l'élargissement en tant qu'occasion historique de garantir la paix, la sécurité, la stabilité, la démocratie et l'État de droit, de même que la croissance économique et la prospérité en Europe; réaffirme sa conviction que l'élargissement doit aller de pair avec l'approfondissement de l'Union pour que les objectifs du processus d'intégration européenne ne soient pas compromis;


De betrekkelijk hoge opkomst wijst erop dat de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië willen blijven streven naar verzoening, gematigdheid, stabiliteit en democratie.

Elles ont illustré la volonté des citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine de continuer de s'orienter vers la réconciliation, la modération, la stabilité et la démocratie, comme en témoigne le taux de participation relativement élevé.


Dit is van bijzonder groot belang omdat de Europese bedrijven ernaar streven de concurrentie aan te gaan met hun tegenhangers in de VS, waar de uitgaven voor defensieonderzoek veel hoger liggen, terwijl de lidstaten de beste waar voor hun geld willen en een klimaat willen scheppen dat ertoe bijdraagt dat OO-activiteiten in Europa blijven.

C'est d'autant plus important que les entreprises européennes s'efforcent de concurrencer des entreprises américaines bénéficiant de niveaux nettement plus élevés de dépenses pour la recherche dans le domaine de la défense et que les États membres tentent d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix tout en créant un environnement qui permette de conserver des activités de R D en Europe.


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - s ...[+++]

EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix ; - a appuyé la réalisation de projets d'intérêt commun en Croatie facilitant le rapprochement des communautés serbes et croates ; - a rappelé sa position favorable à l'ex ...[+++]




D'autres ont cherché : onbekend willen blijven     willen blijven streven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen blijven streven' ->

Date index: 2024-03-21
w