Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «willen bewandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.








bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is alvast de weg die beide partijen resoluut willen bewandelen.

C’est en tout cas la voie sur laquelle s’engagent résolument les deux parties.


Rekening houdend met de aanpassingen die het wetsontwerp elders aan die formule aanbrengt (met name inzake het aan de voorwaardelijke invrijheidstelling voorafgaand advies), willen wij hier opnieuw een tussenweg bewandelen, die echter direct in het verlengde ligt van wat de wetgever in 1995 goed achtte te bepalen, teneinde onze kinderen beter te verdedigen en te beschermen (meer bepaald wat de herhaling en de preventie daarvan betreft).

Compte tenu des adaptations à cette formule apportées par le reste du projet de loi (notamment en ce qui concerne l'avis préalable à la libération conditionnelle), nous souhaitons réintroduire ici une formule moyenne, mais qui reste dans la droite ligne de ce que le législateur de 1995 a jugé bon de prévoir pour mieux défendre nos enfants et mieux les protéger (en particulier sur le plan de la récidive et de sa prévention).


Rekening houdend met de aanpassingen die het wetsontwerp elders aan die formule aanbrengt (met name inzake het aan de voorwaardelijke invrijheidstelling voorafgaand advies), willen wij hier opnieuw een tussenweg bewandelen, die echter direct in het verlengde ligt van wat de wetgever in 1995 goed achtte te bepalen, teneinde onze kinderen beter te verdedigen en te beschermen (meer bepaald wat de herhaling en de preventie daarvan betreft).

Compte tenu des adaptations à cette formule apportées par le reste du projet de loi (notamment en ce qui concerne l'avis préalable à la libération conditionnelle), nous souhaitons réintroduire ici une formule moyenne, mais qui reste dans la droite ligne de ce que le législateur de 1995 a jugé bon de prévoir pour mieux défendre nos enfants et mieux les protéger (en particulier sur le plan de la récidive et de sa prévention).


De lidstaten kunnen zelf beslissen welke weg ze willen bewandelen, of ze deze bescherming willen verplichten, of vrijwillig willen maken.

Les États membres peuvent décider quelle voie emprunter, s’ils veulent que cette couverture soit obligatoire ou facultative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. acht het noodzakelijk dat het beeld van vrouwen als kwetsbare slachtoffers aangevuld wordt met het beeld van vrouwen als sterk gedifferentieerde groep sociale actoren die over waardevolle hulpmiddelen en capaciteiten beschikken en die hun eigen weg willen bewandelen; wijst erop dat vrouwen de loop der gebeurtenissen beïnvloeden en met hun inzet vorm moeten geven aan het ontwikkelingsproces;

40. souligne la nécessité de compléter l'image des femmes comme victimes vulnérables par une image des femmes comme un groupe hautement différencié d'intervenants sociaux, qui possèdent des ressources et des capacités précieuses et qui ont leurs propres priorités; les femmes influencent le cours des évènements et elles doivent façonner processus de développement;


40. acht het noodzakelijk dat het beeld van vrouwen als kwetsbare slachtoffers aangevuld wordt met het beeld van vrouwen als sterk gedifferentieerde groep sociale actoren die over waardevolle hulpmiddelen en capaciteiten beschikken en die hun eigen weg willen bewandelen; wijst erop dat vrouwen de loop der dingen beïnvloeden en met hun inzet vorm moeten geven aan het ontwikkelingsproces;

40. souligne la nécessité de compléter l'image des femmes comme victimes vulnérables par une image des femmes comme un groupe hautement différencié d'intervenants sociaux, qui possèdent des ressources et des capacités précieuses et qui ont leurs propres priorités; les femmes influencent le cours des choses et leurs actes doivent forger le processus de développement;


Het tweede punt, waarover we het denk ik ook allemaal eens zijn, is dat we op het gebied van octrooien niet de weg willen bewandelen die de Amerikanen zijn ingeslagen, waardoor het bijvoorbeeld mogelijk zou worden software to software te octrooieren. Wat wij willen is – om het even heel simpel in computertermen te zeggen – software to hardware .

Je pense que tous les députés seront d’accord pour dire que la deuxième chose que nous voulons éviter en ce qui concerne les brevets, c’est de suivre l’exemple des Américains, ce qui permettrait entre autres le brevetage du software-to-software , alors que ce que nous voulons, en langage informatique, c’est le software-to-hardware .


Het tweede punt, waarover we het denk ik ook allemaal eens zijn, is dat we op het gebied van octrooien niet de weg willen bewandelen die de Amerikanen zijn ingeslagen, waardoor het bijvoorbeeld mogelijk zou worden software to software te octrooieren. Wat wij willen is – om het even heel simpel in computertermen te zeggen – software to hardware.

Je pense que tous les députés seront d’accord pour dire que la deuxième chose que nous voulons éviter en ce qui concerne les brevets, c’est de suivre l’exemple des Américains, ce qui permettrait entre autres le brevetage du software-to-software, alors que ce que nous voulons, en langage informatique, c’est le software-to-hardware.


Het is positief dat wordt gesteld dat we die weg verder willen bewandelen en dat we nog meer centres of excellence willen oprichten.

Il est positif d'indiquer que nous souhaitons poursuivre dans cette voie et créer plus de centres d'excellence.


Weinig slachtoffers willen uitsluitend de weg van de bemiddeling bewandelen, uit vrees voor het geweld van de ontvoerende ouder, of uit vrees voor een nieuwe overbrenging of een verdere verlenging van de procedure. Het Verdrag van Luxemburg kent immers een termijn van 6 maanden en dat van Den Haag een termijn van een jaar.

Peu de parents victimes souhaitent s'engager exclusivement dans la voie de la médiation par crainte soit de la violence du parent ravisseur, soit du risque d'un nouveau déplacement, soit encore d'un allongement de la procédure au regard des délais impartis par les conventions internationales, à savoir six mois pour la Convention de Luxembourg et un an pour la Convention de La Haye.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen bewandelen' ->

Date index: 2025-07-24
w