Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "willen beklagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finland, § 46). Daaruit volgt dat, in het geval van kwetsbare personen, de autoriteiten bijzonder aandachtig moeten zijn en de slachtoffers een verhoogde bescherming moeten verzekeren omdat die zich vaak in mindere mate over de feiten kunnen of willen beklagen (EHRM, 10 mei 2012, R.I. P. en D.L.P. t. Roemenië, § 58).

Il s'ensuit que, dans le cas des personnes vulnérables, les autorités doivent faire preuve d'une attention particulière et assurer aux victimes une protection accrue en raison de leur capacité ou de leur volonté de se plaindre qui se trouvent souvent affaiblies (CEDH, 10 mai 2012, R.I. P. et D.L.P. c. Roumanie, § 58).


Finland, § 46). Daaruit volgt dat, in het geval van kwetsbare personen - waartoe kinderen behoren -, de autoriteiten bijzonder aandachtig moeten zijn en de slachtoffers een verhoogde bescherming moeten verzekeren omdat die zich vaak in mindere mate over de feiten kunnen of willen beklagen (EHRM, 10 mei 2012, R.I. P. en D.L.P. t. Roemenië, § 58).

Il s'ensuit que « dans le cas des personnes vulnérables, dont font partie les enfants, les autorités doivent faire preuve d'une attention particulière et doivent assurer aux victimes une protection accrue en raison de leur capacité ou de leur volonté de se plaindre qui se trouvent souvent affaiblies » (CEDH, 10 mai 2012, R.I. P.et D.L.P. c. Roumanie, § 58).


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, minister, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik zou willen beginnen met iets dat niets te maken heeft met mijn vraag en mij ergens over willen beklagen.

− (CS) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais tout d’abord faire une déclaration sans rapport avec ma question, formuler une plainte.


Tegen degenen die hun productie naar het buitenland hebben verplaatst, omdat het daar gemakkelijker is en ze minder last hebben van bureaucratie, en die zich daar nu over beklagen, zou ik willen zeggen: eigen schuld!

Aux entreprises qui ont délocalisé leur production à l’étranger par facilité et pour éviter toute bureaucratie, et qui se plaignent aujourd’hui, je dirais: vous n’avez qu’à vous en prendre à vous-mêmes!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Bij al welke al dan niet fiscale instanties, ombudsmannen of hogere overheden kunnen de BTW- en belastingplichtigen zich eventueel beklagen wanneer de eerstelijns- of onderzoekende ambtenaren de redelijkerwijs aanneembare compensaties of rechtzettingen niet meteen willen doorvoeren?

6. Auprès de quelles instances, médiateurs ou autorités supérieures, fiscaux ou non, les assujettis à la TVA et les autres contribuables peuvent-ils éventuellement se plaindre en cas de refus des fonctionnaires de première ligne ou des fonctionnaires instructeurs de procéder immédiatement aux compensations ou aux rectifications raisonnablement acceptables?




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     in de bediening werken     onbekend willen blijven     tijdelijk binnenkomen willen     wetens en willens     willens     willen beklagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen beklagen' ->

Date index: 2022-12-09
w