Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad van willekeur
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Misbruik van bevoegdheid of willekeur
Ondersteuning bieden voor waardig sterven
Schulden uit het verleden
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Verbod van willekeur
Willekeur

Traduction de «willekeur te bieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC








geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

proposer des pratiques cliniques avancées en physiothérapie


misbruik van bevoegdheid of willekeur

détournement ou abus de pouvoir


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé




ondersteuning bieden voor waardig sterven

soutien pour mourir dans la dignité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij dient bovendien de draagwijdte en de modaliteiten voor de uitoefening van de appreciatiemarge die de bevoegde overheden hierbij hebben, voldoende nauwkeurig te bepalen om het individu een adequate bescherming tegen willekeur te bieden (zie arrest-Kruslin nr. 30, dat overwegingen uit vroegere arresten herneemt).

Elle doit en outre définir l'étendue et les modalités d'exercice du pouvoir d'appréciation des autorités avec une netteté suffisante pour fournir à l'individu une protection adéquate contre l'arbitraire (voir arrêt Kruslin nº 30, lequel emprunte certaines considérations à des arrêts antérieurs).


Enkel de gemeentepolitie kan aan de burger een verhaal bieden tegen de willekeur van een eenheidspolitie.

Seule la police communale pourra constituer un recours du citoyen contre l'arbitraire d'une police unique.


De regel op grond waarvan rechterlijke beslissingen in openbare terechtzitting moeten worden uitgesproken, heeft tot doel willekeur tegen te gaan door de partijen en het publiek de mogelijkheid te bieden de gang van het geding te volgen en toezicht te houden op de activiteit van hoven en rechtbanken (cf. Fettweis, Manuel de procédure civile, Faculté de droit de Liège, 1987, nr. 4).

La règle du prononcé des décisions judiciaires en audience publique a pour but de lutter contre l'arbitraire, en permettant aux parties et à l'opinion de suivre la marche du procès et de contrôler l'activité des cours et tribunaux (cf. Fettweis, Manuel de procédure civile , Faculté de droit de Liège, 1987, nº 4).


Enkel de gemeentepolitie kan aan de burger een verhaal bieden tegen de willekeur van een eenheidspolitie.

Seule la police communale pourra constituer un recours du citoyen contre l'arbitraire d'une police unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vrijheidsberoving geschiedt slechts « langs wettelijke weg » in zoverre zij bestaanbaar is met het « algemeen beginsel van de rechtszekerheid », dat wil zeggen het gevolg is van de voorzienbare toepassing van een voldoende toegankelijke en nauwkeurige wet, die duidelijk de voorwaarden voor de vrijheidsberoving bepaalt, teneinde elk risico op willekeur te vermijden en eenieder - zo nodig omringd met bekwame raadslieden - de mogelijkheid te bieden om, volgens de omstandigheden, de mogelijke gevolgen van een handeling redelijkerwijs ...[+++]

Une privation de liberté ne peut se faire « selon les voies légales » que pour autant qu'elle est compatible avec le « principe général de la sécurité juridique », c'est-à-dire qu'elle résulte de l'application prévisible d'une loi suffisamment accessible et précise qui définit clairement les conditions de la privation de liberté, afin d'éviter tout risque d'arbitraire et de permettre à tout individu - entouré au besoin de conseils éclairés - de raisonnablement prévoir selon les circonstances les conséquences possibles d'un acte (CEDH, 12 octobre 2006, Mubilanzila Mayeka et Kaniki Mitunga c. Belgique, § 97; 24 janvier 2008, Riad et Idiab ...[+++]


Wij staan achter de noodzakelijke samenwerking met de Europese landen die door hun geografische ligging het meest rechtstreeks te maken hebben met migrantenstromen en die er niet in slagen hieraan het hoofd te bieden. Maar dit mag in geen geval uitmonden in een Europees beleid waarmee de lidstaten volgens de willekeur van asielzoekers en een supranationaal bestuurslichaam verplicht worden bepaalde personen op hun grondgebied op te vangen.

Nous approuvons la nécessaire coopération avec les pays européens que leur situation géographique met en première ligne des afflux de migrants et qui ont du mal à y faire face. Mais en aucun cas cela ne doit déboucher sur une politique européenne qui imposerait aux États, selon le bon vouloir des demandeurs d’asile et d’une administration supranationale, ceux qu’ils seraient obligés d’accueillir sur leur territoire.


Alleen een college van magistraten zal dwangmaatregelen kunnen bevelen, wat alle garanties tegen willekeur moet bieden.

Les mesures de contrainte ne pourront être ordonnées que par un collège de magistrats, ce qui doit permettre d'offrir toutes les garanties contre l'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willekeur te bieden' ->

Date index: 2022-01-20
w