Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wille hebben uitstekend verslag " (Nederlands → Frans) :

Lerenden van alle leeftijden hebben uitstekende leerkrachten nodig om het brede scala aan vaardigheden en attitudes te ontwikkelen die zij nodig hebben voor het leven en voor hun toekomstige werkzaamheden.

Les apprenants de tous âges ont besoin d’excellents enseignants pour les aider à acquérir les multiples compétences et attitudes nécessaires dans la vie en société et, plus tard, dans la vie professionnelle.


Het verslag van de Commissie van 28 juli 2009 aan de Raad en het Europees Parlement over de bij de toepassing van de hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 opgedane ervaring heeft tot doel „een op feiten gebaseerd overzicht te geven van de ervaring die alle betrokken partijen in 2006, 2007 en 2008 opgedaan hebben bij de uitvoering van het hygiënepakket, met ...[+++]

Le rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 28 juillet 2009 concernant l’expérience acquise dans l’application des règlements (CE) no 852/2004, (CE) no 853/2004 et (CE) no 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatifs à l’hygiène des denrées alimentaires (ci-après le «rapport») «entend être un exposé factuel de l’expérience acquise, y compris des difficultés rencontrées par tous les intervenants dans l’application du paquet “hygiène”, de 2006 à 2008».


Zoals de heer Zver reeds gezegd heeft: we hebben uitstekend werk verricht met dit verslag, en het verslag over voorschools leren is unaniem aangenomen. Dit toont aan dat er steun is vanuit het gehele politieke spectrum.

Nous avons très bien travaillé à ce rapport, ainsi que l’a indiqué M. Zver, et nous avons adopté le rapport sur l’apprentissage au cours de la petite enfance à l’unanimité de la commission, ce qui montre bien le soutien de tout le spectre politique à ce sujet.


Er zijn uitstekende opmerkingen gemaakt over een uitstekend verslag, en het feit dat het merendeel van de kwesties die hier aan de orde zijn gesteld in dit verslag is opgenomen, heeft voor mij aangetoond hoe uitstekend dit verslag is en daarom meen ik dat het een uitstekende basis voor de discussie is geweest.

Des observations pertinentes ont été faites sur ce très bon rapport, et le fait que la majorité des questions soulevées pendant la discussion ressortent du texte montre, à mon sens, qu’il s’agit d’un document de très grande qualité qui, je pense, constitue une très bonne base de discussion.


Ter afsluiting wil ik de schaduwrapporteurs, al mijn collega’s die het woord hebben gevoerd, en de secretariaten van de Commissies vervoer en regionale ontwikkeling bedanken voor hun hulp en voor hun aanzienlijke bijdrage aan het eindresultaat van dit verslag. Verder wil ik mijn dank betuigen aan de medewerkers van de Commissie en Directoraat B van het Directoraat-generaal Intern beleid van de Unie, die voor ons over dit onderwerp een uitstekend verslag h ...[+++]

Pour conclure, j'aimerais remercier les rapporteurs fictifs, tous mes collègues qui sont intervenus et les secrétariats de la commission des transports et de la commission du développement régional pour leur aide et pour leurs contributions importantes au résultat final de ce rapport, ainsi que le personnel de la Commission et de la Direction B de la Direction générale des Politiques intérieures de l’Union, qui nous a fourni un excellent rapport sur ce sujet.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een uitstekend verslag. Mevrouw Descamps en haar collega’s in de commissie hebben uitstekend werk geleverd.

− Monsieur le Président, c’est un rapport formidable et Mme Descamps a réalisé un excellent travail avec ses collègues au sein de la commission.


Alle lidstaten hebben een verslag ingediend bij de Commissie.

Tous les États membres ont remis leur rapport à la Commission.


1. Uiterlijk op 19 mei 2008 brengt de Commissie, in het licht van de manier waarop de lidstaten deze richtlijn hebben uitgevoerd, verslag uit over de doeltreffendheid van de met betrekking tot de artikelen 3 en 4 gebruikte instrumenten en de invloed ervan op de interne markt voor gas en op de evolutie van de concurrentie op de interne gasmarkt.

1. Au plus tard le 19 mai 2008, à la lumière des modalités d'application de la présente directive par les États membres, la Commission établit un rapport sur l'efficacité des instruments utilisés au regard des articles 3 et 4 et leur effet sur le marché intérieur du gaz ainsi que sur l'évolution de la concurrence sur le marché intérieur du gaz.


De diensten van de Commissie hebben een verslag van de publieke raadpleging opgesteld, waarin de ontvangen bijdragen worden geanalyseerd en achtergrond informatie bij dit witboek is opgenomen [4].

Les services de la Commission ont établi un rapport sur la consultation publique, qui analyse les contributions présentées et fournit des éléments de référence pour le présent Livre blanc [4].


- (EN) Ik wil de heer Varela Suanzes-Carpegna graag bedanken voor dit uitstekende verslag; hij is een erkend expert op dit gebied. Ik wil ook graag de geachte afgevaardigden bedanken die tijdens dit debat het woord hebben gevoerd en die de Commissie voor haar werkzaamheden hebben bedankt.

- (EN) Permettez-moi de remercier M. Varela Suanzes-Carpegna pour son excellent rapport - c’est un expert reconnu en la matière - ainsi que les honorables parlementaires qui ont pris la parole et ont remercié la Commission pour son travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wille hebben uitstekend verslag' ->

Date index: 2024-11-12
w