Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wilde men immers » (Néerlandais → Français) :

Door het risico van een verlies van een proces te beperken tot de investering voor betaling van de pure advocaatkosten (die nihil zijn indien men zich beroept op een vertegenwoordiging via de vakbond) wilde men immers de rechtspositie van de individueel sociaal verzekerde ten aanzien van een geïnstitutionaliseerde tegenpartij versterken.

En limitant le risque de la perte d'un procès au simple investissement pour le paiement des frais d'avocat (qui sont inexistants si on fait appel à une représentation par le biais d'un syndicat), on voulait en effet assurer la situation juridique de l'assuré social individuel vis-à-vis de la partie adverse institutionnalisée.


Door het risico van een verlies van een proces te beperken tot de investering voor betaling van de pure advocaatkosten (die nihil zijn indien men zich beroept op een vertegenwoordiging via de vakbond) wilde men immers de rechtspositie van de individueel sociaal verzekerde ten aanzien van een geïnstitutionaliseerde tegenpartij versterken.

En limitant le risque de la perte d'un procès au simple investissement pour le paiement des frais d'avocat (qui sont inexistants si on fait appel à une représentation par le biais d'un syndicat), on voulait en effet assurer la situation juridique de l'assuré social individuel vis-à-vis de la partie adverse institutionnalisée.


De prijzen van beide producten worden vergeleken op het moment van de aanneming, en gebeurt die maar tweemaal per jaar om zo een wilde concurrentieslag te vermijden. Indien men immers zou overgaan tot een vergelijking van dagprijzen, zou er een neerwaartse prijsspiraal kunnen ontstaan.

Les prix des deux produits sont comparés au moment de l'admission, et celle-ci n'a lieu que deux fois par an pour éviter une concurrence sauvage, car si l'on comparait les prix du jour, il pourrait en résulter une spirale à la baisse.


Het is ook goed dat er stages komen in alle diensten. De op twee niveaus geïntegreerde politie is er immers gekomen omdat men niet alleen de nadelen van een eenheidspolitie wilde vermijden, maar ook die van een te strikte taakscheiding.

Il est bon aussi qu'il y ait des stages dans l'ensemble des services parce que, si on a voulu une police intégrée à des niveaux, on a voulu éviter les inconvénients d'une police unique mais également les inconvénients du cloisonnement.


Ik heb vandaag al een verklaring afgelegd over Wit-Rusland en ik volg de gebeurtenissen voorafgaand aan de verkiezingen daar natuurlijk op de voet. In die verklaring heb ik ook gezegd hoezeer ik het betreur dat de afgevaardigden van het Europees Parlement niet toegelaten werden, omdat men hun geen visa wilde geven. Natuurlijk bent u wat ons betreft altijd welkom, dat spreekt voor zich en dat hoef ik u niet te vertellen: u kent mij immers als iemand die altijd rekening houdt met waarnemingsmiss ...[+++]

J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.


Dat verschil in behandeling was echter noodzakelijk, indien men vroegere disfuncties wilde bijsturen : men kan immers geen rekening houden met elke individuele situatie, maar alleen met het geheel van de situaties ten aanzien waarvan het leeftijdscriterium adequaat is.

Cependant, cette différence de traitement était nécessaire si l'on voulait corriger les dysfonctionnements antérieurs : on ne peut en effet tenir compte de chaque situation individuelle mais seulement de l'ensemble des situations, face à quoi le critère d'âge est adéquat.


Het koninklijk besluit van 1998 werd genomen `wegens hoogdringendheid'. De maximale rendabiliteitsoppervlakten moesten immers worden vastgesteld en zo spoedig mogelijk in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd wilde men de uitvoering van artikel 12.7 van de wet van 4 november 1969 niet in gevaar te brengen. De geldigheidstermijn van vijf jaar van de maximale rendabiliteitsoppervlakten was immers op 25 november 1997 verstreken.

L'arrêté royal de 1998 a été pris « vu l'urgence », celle-ci étant motivée par le fait que les superficies maximales de rentabilité devaient être établies et publiées au Moniteur Belge au plus vite afin de ne pas compromettre l'application de l'article 12.7 de la loi du 4 novembre 1969, étant donné que le délai de validité des superficies maximales de rentabilité venait à expiration le 25 novembre 1997.


Men wilde op deze wijze het verrassende karakter van een poging tot bankroof, op 11 juli 2008 in Vlaanderen, onderlijnen. Immers, dit agentschap was, omwille van het Feest van de Vlaamse Gemeenschap, gesloten.

Il s'agissait de souligner le caractère surprenant d'une tentative de braquage d'une banque, le 11 juillet 2008 en Flandre, alors que cette agence était fermée en raison de la fête de la Communauté Flamande.




D'autres ont cherché : vakbond wilde men immers     wilde     moment     men immers     eenheidspolitie wilde     stages komen     immers     geen visa wilde     men hun     kent mij immers     vroegere disfuncties wilde     men kan immers     worden gepubliceerd wilde     men wilde     onderlijnen immers     wilde men immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilde men immers' ->

Date index: 2020-12-17
w