Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Testimonium de auditu
Toevoeging van alcohol
Verklaring van horen zeggen
Wijnbereiding

Traduction de «wil zeggen toevoeging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


hormonale therapie,bij de man door toevoeging van vrouwelijke hormonen,bij de vrouw door toevoeging van mannelijke hormonen

oestrogénothérapie


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


wijnbereiding [ toevoeging van alcohol ]

vinification [ vinage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) volgens een eerste lezing slaat het voorzetsel « door » alleen op de « verdragsluitende Staten », dat wil zeggen de federale overheid in het geval van België, doch niet op zijn deelentiteiten, maar in dat geval is het nut van die toevoeging niet duidelijk, aangezien de belastingen « geheven » ten behoeve van de federale overheid ook « door » haar worden geheven;

a) selon la première, la préposition « par » ne se rapporterait qu'aux « États contractants », c'est-à-dire, dans le cas de la Belgique, à l'autorité fédérale, et non à ses entités fédérées, mais on n'aperçoit pas dans ce cas l'utilité de cet ajout puisque les impôts « perçus » pour le compte de l'autorité fédérale le sont aussi « par » celle-ci;


De minister verbindt er zich toe de bevoegde commissies van de Kamer en de Senaat te informeren over de aanpassing van het koninklijk besluit aan het ene of het andere voorstel (dit wil zeggen de alternatieve berekeningswijze voorgesteld door de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven of de toevoeging van een product aan de lijst). Dat zal gebeuren wanneer de regering meent dat aan de voorwaarde voldaan is om ook op enveloppes en kantoorpapier van A3-A5-formaat een milieutaks te heffen.

Le ministre prend l'engagement, au cas où le Gouvernement modifierait l'arrêté royal dans un sens ou dans l'autre (soit le mode de calcul alternatif suggéré par le Conseil central de l'économie, soit l'ajout d'un produit à la liste), d'informer les commissions compétentes du Sénat et de la Chambre que le Gouvernement estime les conditions réunies pour soumettre à l'écotaxe les enveloppes et les feuilles de format A3 à A5.


a) volgens een eerste lezing slaat het voorzetsel « door » alleen op de « verdragsluitende Staten », dat wil zeggen de federale overheid in het geval van België, doch niet op zijn deelentiteiten, maar in dat geval is het nut van die toevoeging niet duidelijk, aangezien de belastingen « geheven » ten behoeve van de federale overheid ook « door » haar worden geheven;

a) selon la première, la préposition « par » ne se rapporterait qu'aux « États contractants », c'est-à-dire, dans le cas de la Belgique, à l'autorité fédérale, et non à ses entités fédérées, mais on n'aperçoit pas dans ce cas l'utilité de cet ajout puisque les impôts « perçus » pour le compte de l'autorité fédérale le sont aussi « par » celle-ci;


Het toepassingsgebied dat aan de drie wetten wordt toegekend, combineert dat van de wetten van 25 februari 2003 en 7 mei 1999, met toevoeging van de toepassingsgebieden van de gemeenschapsrichtlijn met het grootste toepassingsgebied ratione materiae, dit wil zeggen richtlijn 43/2000 — met uitzondering van de toepassingsgebieden van deze richtlijn die volledig buiten de bevoegdheden van de Federale Staat vallen, zoals bijvoorbeeld de beroepskeuzevoorlichting de beroepsopleiding, en het onderwijs.

Le champ d'application assigné aux trois législations combine les héritages des lois du 25 février 2003 et du 7 mai 1999, augmentés des domaines d'application de la directive communautaire ayant la plus grande extension ratione materiae, soit la directive 2000/43 — à l'exception des domaines d'application de cette directive qui se situent intégralement en dehors des compétences de l'État fédéral, à l'instar de l'orientation et de la formation professionnelles, et de l'éducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toepassingsgebied dat aan de drie wetten wordt toegekend, combineert dat van de wetten van 25 februari 2003 en 7 mei 1999, met toevoeging van de toepassingsgebieden van de gemeenschapsrichtlijn met het grootste toepassingsgebied ratione materiae, dit wil zeggen richtlijn 43/2000 — met uitzondering van de toepassingsgebieden van deze richtlijn die volledig buiten de bevoegdheden van de Federale Staat vallen, zoals bijvoorbeeld de beroepskeuzevoorlichting de beroepsopleiding, en het onderwijs.

Le champ d'application assigné aux trois législations combine les héritages des lois du 25 février 2003 et du 7 mai 1999, augmentés des domaines d'application de la directive communautaire ayant la plus grande extension ratione materiae, soit la directive 2000/43 — à l'exception des domaines d'application de cette directive qui se situent intégralement en dehors des compétences de l'État fédéral, à l'instar de l'orientation et de la formation professionnelles, et de l'éducation.


Overwegende dat artikel 10, § 1, eerste zin, van de wet van 28 augustus 1991 " de dierenartsen" toelaat te " beschikken over een depot van geneesmiddelen" , dit wil zeggen dat zij een voorraad geneesmiddelen mogen bezitten, bestemd voor de dieren die zij behandelen; dat artikel 1, 1°, van de wet het begrip " dierenarts" als volgt bepaalt : " diegene die in het bezit is van het wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of in de diergeneeskunde, behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk van vrij gesteld is" ; dat, in die zin ...[+++]

Considérant que l'article 10, § 1, première phrase, de la loi du 28 août 1991 autorise " les médecins vétérinaires" à " disposer d'un dépôt de médicaments" , à savoir une réserve de médicaments destinée aux animaux qu'ils traitent; que l'article 1, 1°, de la loi définit la notion " médecin vétérinaire" comme suit : " le titulaire du diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou qui en est légalement dispensé" ; qu'interprété en ce sens, l'article 10 de la loi autorise uniquement les personnes physiques à disp ...[+++]


Het Europees Parlement heeft zich vandaag nog eens heel duidelijk uitgesproken voor meer marktmaatregelen, nationale enveloppes en speelruimte voor regionale initiatieven, voor een sociaal verantwoorde “phasing-out” van de interventiemaatregelen en voor de handhaving van bestaande oenologische procedés, dat wil zeggen toevoeging van saccharose en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost, waarbij deze additieven gelijkgesteld dienen te worden door middel van aanvullende subsidies voor de verrijking met gerectificeerde geconcentreerde druivenmost.

Aujourd’hui, le Parlement européen a clairement réaffirmé son soutien à davantage de mesures de marché, de budgets nationaux, de marges de manœuvre pour les initiatives régionales, à une disparition progressive et prenant en considération l’aspect social des mesures d’intervention et à la préservation des pratiques œnologiques existantes, en d’autres termes l’ajout de saccharose et de moût concentré rectifié (MCR), ces additifs étant mis sur un pied d’égalité au travers de subventions supplémentaires au MCR.


Ik zou willen zeggen dat ik het verslag van Doris Pack en de talrijke initiatieven die hier werden genoemd beschouw als een aanvulling op of een toevoeging bij hetgeen de Commissie zelf heeft voorgesteld.

J’aimerais dire que je considère le rapport de Doris Pack et les nombreuses initiatives mentionnées ici comme un complément ou un ajout à ce que la Commission elle-même a suggéré.


Daar komt nog bij dat de heer Albertini met zijn toevoeging “Misschien hebben de rechtbanken voor strafzaken daar ook nog iets over te zeggen” duidelijk liet blijken dat het niet zijn bedoeling was om iemand te belasteren of te beledigen, en deze uitspraak geeft verder het geëigende institutionele kader aan waarin kan worden vastgesteld of er sprake is van een mogelijke strafrechtelijke verantwoordelijkheid.

De surcroît, en déclarant que "les juridictions pénales auraient peut-être leur mot à dire à ce sujet", M. Albertini a clairement montré qu'il n'avait nulle intention de diffamer ou d'insulter qui que ce soit et a même indiqué le cadre institutionnel approprié pour l'établissement d'une éventuelle responsabilité pénale.


Aangezien de wetgever de ontvankelijkheid van de aanvraag van een magistraat afhankelijk maakt van de toevoeging van een « volledig verslag over de beweegredenen en de bewijzen waarover hij beschikt » - dit wil zeggen minder zware vereisten dan in strafzaken - kon hij, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, het mogelijk maken dat die kwestie van ontvankelijkheid, die niet de grond van de zaak mag betreffen, wordt beslecht zonder dat voorafgaandelijk de betrokkene is gehoord.

Dès lors qu'il subordonne la recevabilité de la demande d'un magistrat à la jonction d'un « rapport complet quant aux motivations et preuves qu'il détient » - c'est-à-dire à des exigences moins lourdes qu'en matière pénale -, le législateur pouvait, sans violer le principe d'égalité, permettre que cette question de recevabilité, qui ne peut porter sur l'examen du fond de la demande, soit tranchée sans audition préalable de l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen toevoeging' ->

Date index: 2024-09-26
w