Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil zeggen gemeentelijk vlak behartigen " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In brede zin verstaat men onder "sociale vrede" : het wederzijds respect, dit wil zeggen zowel vanwege de werkgevers als vanwege de werknemers, voor de geschreven of stilzwijgende overeenkomsten : - op nationaal vlak; - op regionaal vlak; - op het vlak van de ondernemingen.

Art. 2. Au sens large, on entend par "paix sociale" : le respect mutuel, c'est-à-dire, tant du côté des employeurs que du côté des travailleurs, des conventions écrites ou tacites : - au niveau national; - au niveau régional; - au niveau des entreprises.


Het statusbericht "ontvangen" wil op technisch vlak zeggen dat de bestemmeling het bericht effectief ook kan zien en in die zin evolueerde het bericht vanuit de status gepubliceerd.

La notification de statut « reçu » signifie d'un point de vue technique que le destinataire peut effectivement voir lui aussi le message et que, en ce sens, le message a évolué depuis le statut « publié ».


De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise know-how ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gewestelijke instellingen vooral op het lokale / gewestelijke vlak ligt, dat wil zeggen naar de W ...[+++]

S’agissant de la répartition des tâches, la SBI se focalise essentiellement sur l’analyse et le suivi du projet à l’étranger, à savoir là où se situe sa valeur ajoutée et où elle met son expertise et son savoir-faire à la disposition des entreprises belges, tandis que la valeur ajoutée des organismes régionaux se situe principalement au niveau local / régional et est mise à la disposition de l’entreprise wallonne ou flamande qu’ils s’efforcent d’assister au mieux.


Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


1. De wet van 11 juni 1978 bepaalt de prerogatieven van een rijkswachtvakbond, dit wil zeggen dat wij de nodige stappen bij de overheid mogen doen teneinde de belangen te behartigen van de leden, zowel op financieel, materieel als moreel vlak.

1. La loi du 11 juin 1978 fixe les prérogatives à accorder à un syndicat de la gendarmerie, et, aux termes de celles-ci, nous pouvons faire les démarches nécessaires auprès des pouvoirs publics pour défendre les intérêts financiers, matériels et moraux de nos membres.


1. De wet van 11 juni 1978 bepaalt de prerogatieven van een rijkswachtvakbond, dit wil zeggen dat wij de nodige stappen bij de overheid mogen doen teneinde de belangen te behartigen van de leden, zowel op financieel, materieel als moreel vlak.

1. La loi du 11 juin 1978 fixe les prérogatives à accorder à un syndicat de la gendarmerie, et, aux termes de celles-ci, nous pouvons faire les démarches nécessaires auprès des pouvoirs publics pour défendre les intérêts financiers, matériels et moraux de nos membres.


Dat wil zeggen dat in een intergemeentelijke I. P.Z., de 24-uursinterventiedienst op intergemeentelijk vlak zal worden georganiseerd terwijl over al de rest zal worden onderhandeld op gemeentelijk niveau tussen de plaatselijke chefs.

C'est-à-dire que dans une Z.I. P. multi-communale, on intercommunalisera la charge de la permanence d'intervention 24 heures sur 24 tandis que tout le reste sera négocié au niveau communal entre chefs locaux.


De taalaanhorigheid wordt, zoals voor de bestaande beschermingsregels op gemeentelijk vlak, bepaald door artikel 23bis van de gemeentekieswet. Dit wil zeggen dat de taalaanhorigheid van Nederlandstaligen of Franstaligen kan worden bevestigd door ofwel de handtekening van 100 gemeenteraadskiezers met een Nederlandstalige respectievelijk Franstalige identiteitskaart, ofwel de handtekening van ten minste twee leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of twee aftredende gemeenteraadsleden die ...[+++]

Comme c'est le cas en application des règles de protection qui existent au niveau communal, l'appartenance linguistique est déterminée par l'article 23bis de la loi électorale communale, ce qui signifie que l'appartenance linguistique néerlandaise ou française peut être établie soit par une déclaration signée par cent électeurs communaux titulaires d'une carte d'identité rédigée soit en néerlandais soit en français, soit par une déclaration signée par au moins deux membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou par au moins deux conseillers communaux appartenant au même groupe linguistique.


Dat wil zeggen dat in een intergemeentelijke I. P.Z., de 24-uursinterventiedienst op intergemeentelijk vlak zal worden georganiseerd terwijl over al de rest zal worden onderhandeld op gemeentelijk niveau tussen de plaatselijke chefs.

C'est-à-dire que dans une Z.I. P. multi-communale, on intercommunalisera la charge de la permanence d'intervention 24 heures sur 24 tandis que tout le reste sera négocié au niveau communal entre chefs locaux.


Als lokale administratieve overheid kan de gemeente enkel het algemeen belang op lokaal, dat wil zeggen gemeentelijk vlak behartigen.

En tant qu'autorité administrative locale, la commune ne peut que défendre l'intérêt général au niveau local, c'est-à-dire communal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen gemeentelijk vlak behartigen' ->

Date index: 2022-01-11
w