Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bewijs van horen zeggen
Bezwaar langs hiërarchische weg
Mesotroof elzenbos met zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen
Vormloze aanvechting

Vertaling van "wil zeggen bezwaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 76bis van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek stelt dat degenen aan wie kennis moet worden gegeven van de beslissing van het Rechtscollege, dat wil zeggen krachtens artikel 76 van voormeld Kieswetboek, de betrokken gemeenteraad en de kandidaten die een bezwaar indienden, binnen acht dagen na de kennisgeving beroep kunnen instellen bij de Raad van State.

L'article 76bis du Code électoral communal bruxellois dispose qu'un recours au Conseil d'Etat est ouvert dans les huit jours de la notification aux personnes à qui la décision du Collège juridictionnel doit être notifiée, c'est-à-dire en vertu de l'article 76 du même code, le conseil communal concerné et les candidats réclamants.


1.3 Beroep bij de Raad van State tegen de beslissing van het provinciecollege Artikel L4146-15 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie stelt dat degenen aan wie kennis moet worden gegeven van de beslissing van het provinciecollege, dat wil zeggen krachtens de artikelen L4146-13 en L4146-14, de betrokken gemeenteraad en de kandidaten die een bezwaar indienden, binnen acht dagen na de kennisgeving beroep kunnen instellen bij de Raad van State.

1.3 Recours au Conseil d'Etat contre la décision du collège provincial. L'article L4146-15 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation dispose qu'un recours au Conseil d'Etat est ouvert dans les huit jours de la notification aux personnes à qui la décision du collège provincial doit être notifiée, c'est-à-dire en vertu des articles L4146-13 et L4146-14, le conseil communal concerné et les candidats réclamants.


De Commissie heeft tevens bezwaar tegen een andere bepaling van die wet, die het mogelijk maakt vóór juli 1994 gesloten pachtcontracten eenzijdig op te zeggen.

La Commission conteste également une seconde disposition de la même loi, qui permet la résiliation unilatérale de certains contrats de location de terrains conclus avant juillet 1994.


Artikel 290, lid 2, van het Verdrag voorziet in twee voorwaarden die de wetgever aan de bevoegdheidsdelegatie kan verbinden: enerzijds het recht om de delegatie in te trekken, anderzijds het recht om bezwaar aan te tekenen, dat wil zeggen "recht van bezwaar";

L'article 290, paragraphe 2, du traité énonce deux conditions auxquelles le législateur peut soumettre la délégation de pouvoir: premièrement, le droit de révoquer cette délégation et, deuxièmement, le droit d'exprimer des objections, c'est-à-dire le droit d'opposition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dien aanzien dient te worden opgemerkt dat met de wijziging, bij de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, van artikel 366 van het WIB 1992, het recht om bezwaar in te dienen wordt toegekend aan elke belastingschuldige die is onderworpen aan het Wetboek van de inkomstenbelastingen, dit wil zeggen aan elke persoon die kan zijn gehouden tot de betaling van de belasting.

A cet égard, il y a lieu d'observer que la modification de l'article 366 du CIR 1992 par la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale a attribué le droit d'introduire une réclamation à tout redevable soumis au Code des impôts sur les revenus, c'est-à-dire à toute personne qui peut être tenue au paiement de l'impôt.


Uit die elementen volgt dat het recht om een bezwaar in te dienen thans wordt toegekend aan elke belastingschuldige die is onderworpen aan het Wetboek van de inkomstenbelastingen, dit wil zeggen aan elke persoon die gehouden kan worden tot de betaling van de belasting.

Il résulte de ces éléments que le droit d'introduire une réclamation est attribué aujourd'hui à tout redevable soumis au Code des impôts sur les revenus, c'est-à-dire à toute personne qui peut être tenue au paiement de l'impôt.


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een verordening waarbij de geldigheidsduur van een afwijking van de verordening betreffende de permanente luchtwaardigheid van luchtvaartuigen wordt verlengd, zodat de lidstaten de toepassing van een aantal bepalingen die betrekking hebben op kleine luchtvaartuigen welke niet voor commercieel vervoer worden gebruikt, gedurende één jaar kunnen uitstellen, dat wil zeggen tot 28 september 2011 (doc. 12043/10).

Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption par la Commission d'un règlement prorogeant une dérogation au règlement relatif au maintien de la navigabilité des aéronefs, afin d'accorder aux États membres un délai supplémentaire d'un an, soit jusqu'au 28 septembre 2011, pour appliquer certaines dispositions concernant les petits aéronefs qui ne participent pas au transport commercial (doc. 12043/10).


Artikel 76bis van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek stelt dat degenen aan wie kennis moet worden gegeven van de beslissing van het Rechtscollege, dat wil zeggen krachtens artikel 76 van voormeld Kieswetboek, de betrokken gemeenteraad en de kandidaten die een bezwaar indienden, binnen acht dagen na de kennisgeving beroep kunnen instellen bij de Raad van State.

L'article 76bis du Code électoral communal bruxellois dispose qu'un recours au Conseil d'Etat est ouvert dans les huit jours de la notification aux personnes à qui la décision du Collège juridictionnel doit être notifiée, c'est-à-dire en vertu de l'article 76 de la même loi, le conseil communal concerné et les candidats réclamants.


65. is van mening dat alle bezwaren tegen het gebrek aan zekerheid over de wettigheid en regelmatigheid van communautaire uitgaven tot uitdrukking moeten komen in de jaarlijkse activiteitenverslagen en in het syntheseverslag; vindt het derhalve buitengewoon verrassend dat alleen al in 2006 drie directeuren-generaal hebben besloten bezwaar aan te tekenen tegen het beheer en het toezicht van INTERREG, dat, zoals zij zelf zeggen, al enkele jaren bestond( blz. 4, laatste paragraaf);

65. est d'avis que toutes les réserves touchant à un défaut d'assurance concernant la légalité et la régularité des dépenses communautaires devraient se refléter dans les rapports d'activité annuels et dans le rapport de synthèse; est donc très étonné de constater que trois directeurs généraux n'ont décidé qu'en 2006 d'insérer une réserve concernant la gestion et le contrôle d'Interreg, qui, ainsi qu'ils l'ont signalé, existait déjà depuis plusieurs années (page 5, premier alinéa);


67. is van mening dat alle bezwaren tegen het gebrek aan zekerheid over de wettigheid en regelmatigheid van communautaire uitgaven tot uitdrukking moeten komen in de jaarlijkse activiteitenverslagen en in het syntheseverslag; vindt het derhalve buitengewoon verrassend dat alleen al in 2006 drie directeuren-generaal hebben besloten bezwaar aan te tekenen tegen het beheer en het toezicht van INTERREG, dat, zoals zij zelf zeggen, al enkele jaren bestond( blz. 4, laatste paragraaf);

67. est d’avis que toutes les réserves sur l’assurance concernant la légalité et la régularité des dépenses communautaires devraient se refléter dans les rapports d’activité annuels et dans le rapport de synthèse; est donc très étonné de constater que trois directeurs généraux n’ont décidé qu’en 2006 d’insérer une réserve concernant la gestion et le contrôle d’Interreg, qui, ainsi qu’ils l’ont signalé, existait déjà depuis plusieurs années (page 5, premier paragraphe);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen bezwaar' ->

Date index: 2025-02-24
w