Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil zeggen afhankelijk geworden » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Voor werkgevers bedoeld in artikel 1 van deze bijlage die bestaan op de datum van de inwerkingtreding van het sectoraal pensioenstelsel (dit wil zeggen op 1 juli 2011), is de opting-out mogelijkheid afhankelijk van de naleving van alle hierna volgende voorwaarden :

Art. 2. Pour les employeurs mentionnés dans l'article 1 de cette annexe existant à la date de l'entrée en vigueur du plan sectoriel de pension (c'est-à-dire au 1 juillet 2011), la possibilité d'opting out dépend du respect de toutes les conditions suivantes :


Tezelfdertijd is het verkeer ook afhankelijker geworden van fossiele brandstoffen.

Les transports sont dans le même temps devenus plus dépendants des combustibles fossiles.


Met de privatiseringsprogramma's is de directe verantwoordelijkheid voor het doen van de desbetreffende investeringen naar de marktsector overgegaan en is de vraag of deze investeringen ook daadwerkelijk worden gedaan, afhankelijk geworden van de effectiviteit van de regelgevende en handhavingsinstanties.

Avec les programmes de privatisation, la responsabilité directe de ces investissements a été transférée au secteur privé et les investissements se sont mis à dépendre de l'efficacité des organes de réglementation et des autorités chargées d'appliquer les mesures.


Veel MOL's zijn steeds afhankelijker geworden van een paar uitvoerproducten, met name grondstoffen[7].

Nombre de PMA sont devenus de plus en plus tributaires de quelques produits d’exportation seulement, notamment de produits de base[7].


In België is 29,13 % van de ondernemers vrouwen. Van de nieuwe zelfstandigen (dit wil zeggen zelfstandig geworden in de periode 1980-2000) is 37,68 % vrouw (RSVZ-verslag 2001).

En Belgique, 29,13 % des entrepreneurs et 37,68 % des nouveaux indépendants (les personnes devenues indépendantes au cours de la période 1980-2000) sont des femmes (INASTI, rapport 2001).


In tegenstelling tot het sociale recht ­ het recht om patiënt te zijn (dat wil zeggen het recht op toegang tot de gezondheidszorg) ­, zijn de inhoud en de verwezenlijking van de individuele patiëntenrechten ­ de rechten die men als patiënt heeft (dat wil zeggen de rechten van de patiënt) ­ nu net niét afhankelijk van de beschikbaarheid van middelen en maatschappelijke structuren, wél van de concrete relatie tussen de patiënt en de zorgverstrekker.

Contrairement au droit social ­ le droit d'être patient (à savoir le droit à l'accès aux soins de santé) ­, la teneur et la mise en oeuvre des droits individuels des patients ­ les droits que l'on a en tant que patient (c'est-à-dire les droits du patient) ­ dépendent actuellement non pas de la disponibilité des moyens ou des structures sociales, mais de la relation concrète entre le patient et le prestatoire de soins.


Dat het probleem van de valse zelfstandigen beter niet geregeld kan worden via de wet van 10 april 1990 wordt overigens bevestigd door de tegenstelling tussen de bepaling die wij willen amenderen en de memorie van toelichting van de regering : enerzijds voorziet dit ontwerp in een uitzondering voor de natuurlijke personen die hun activiteit uitoefenen ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst (er is een band van hiërarchische afhankelijkheid tussen die pers ...[+++]

L'inopportunité de vouloir régler le problème des faux indépendants par le biais de la loi du 10 avril 1990 se confirme d'ailleurs dans la contradiction entre la disposition que nous voulons amender et l'exposé des motifs du gouvernement : d'une part, le présent projet prévoit une exception pour les personnes physiques exerçant leur activité dans le lien d'un contrat de travail, eu égard au lien de subordination existant entre cette personne et la société qui l'emploie mais, d'autre part, l'objectif avoué du gouvernement est d'obliger les faux indépendants, c'est-à-dire ceux qui sont en fait tenus dans un lien de subordination avec leur ...[+++]


Dat het probleem van de valse zelfstandigen beter niet geregeld kan worden via de wet van 10 april 1990 wordt overigens bevestigd door de tegenstelling tussen de bepaling die wij willen amenderen en de memorie van toelichting van de regering : enerzijds voorziet dit ontwerp in een uitzondering voor de natuurlijke personen die hun activiteit uitoefenen ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst (er is een band van hiërarchische afhankelijkheid tussen die pers ...[+++]

L'inopportunité de vouloir régler le problème des faux indépendants par le biais de la loi du 10 avril 1990 se confirme d'ailleurs dans la contradiction entre la disposition que nous voulons amender et l'exposé des motifs du gouvernement : d'une part, le présent projet prévoit une exception pour les personnes physiques exerçant leur activité dans le lien d'un contrat de travail, eu égard au lien de subordination existant entre cette personne et la société qui l'emploie mais, d'autre part, l'objectif avoué du gouvernement est d'obliger les faux indépendants, c'est-à-dire ceux qui sont en fait tenus dans un lien de subordination avec leur ...[+++]


Naar het zeggen van de heer J. Chabert werden de eerste cultuurwaardebons met zijn naam en handtekening pas in het najaar van 1994 verspreid, dat wil zeggen ruimschoots nadat de voormelde wet op 29 juli 1994 van kracht was geworden.

Aux dires de M. J. Chabert, les premiers chèques-culture portant son nom et sa signature n'ont été diffusés qu'à l'automne de 1994, c'est-à-dire longtemps après le 29 juillet 1994, date à laquelle la loi est entrée en vigueur.


Tezelfdertijd is het verkeer ook afhankelijker geworden van fossiele brandstoffen.

Les transports sont dans le même temps devenus plus dépendants des combustibles fossiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen afhankelijk geworden' ->

Date index: 2023-10-23
w