Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil zeggen 32 procent » (Néerlandais → Français) :

Art. 25. In overeenstemming met de wet van 24 juli 1987 betreffende de terbeschikkingstelling van spelers, aanvaarden de partijen enkel de procedure van artikel 32 van bovenvernoemde wet toe te passen inzake het uitlenen van spelers tussen Belgische clubs en slechts tot terbeschikkingstelling van spelers over te gaan, onder volgende voorwaarden : - een terbeschikkingstelling is slechts mogelijk voor een duur tot het einde van het lopende seizoen; - er moet steeds een driepartijen overeenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenende club, on ...[+++]

Art. 25. Conformément à la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition des joueurs, les parties conviennent de n'appliquer que l'article 32 de la loi mentionnée ci-dessus en matière de prêt de joueurs, entre les clubs belges, une mise à disposition de joueurs ne pouvant intervenir qu'aux conditions suivantes : - la mise à disposition n'est possible que pour une durée allant jusqu'à la fin de la saison en cours; - l'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun; - l'accord des sy ...[+++]


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap ma ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]


Art. 2. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2012, wordt aangevuld met drie leden, luidende : "32° "matrix" : een compartiment van het aquatische milieu, dat wil zeggen water, sediment of biota; 33° "biotataxon" : een specifiek aquatisch taxon met een taxonomische rang van "subphylum", "klasse" of daaraan gelijkwaardige rang".

Art. 2. L'article 2 de l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2012, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « 32° "matrice": un milieu de l'environnement aquatique, à savoir l'eau, les sédiments ou le biote; 33° "taxon de biote": un taxon aquatique donné au rang taxinomique de sous-phylum, classe ou leurs équivalents».


In haar eensluidend advies van 10 november 2010 heeft NIRAS de Commissie van nucleaire voorzieningen geadviseerd om bij de analyse van de provisioneringsmethode bij Electrabel na te gaan welke maatregelen er werden of zouden worden getroffen om Synatom over de hele periode van de ontmanteling (dit wil zeggen tot geruime tijd na het stopzetten van de kerncentrales) te garanderen dat de dekking van het deactualiseren van de voorzieningen behouden blijft aan de voet van 5 procent.

Dans son avis conforme rendu le 10 novembre 2010, l'ONDRAF a recommandé à la Commission des provisions nucléaires, dans son analyse de la méthode de provisionnement, de vérifier auprès d'Electrabel quelles sont les dispositions qu'elle a prises ou qu'elle prendra pour garantir à Synatom, sur toute la période du déclassement (c'est-à-dire bien après l'arrêt de l'activité des centrales nucléaires) la couverture de désactualisation des provisions au taux retenu de 5 %.


Volgens een studie van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) die betrekking had op 556 horecagelegenheden, zou het aantal gevallen van tafelschuimerij, dat wil zeggen klanten die een horecazaak verlaten zonder de rekening te hebben betaald, in 2014 met 24 procent gestegen zijn ten opzichte van 2013.

Selon une étude du Syndicat Neutre pour indépendants (SNI) ayant porté sur 556 établissements, les cas de grivèlerie, à savoir quitter sa table sans payer ses consommations, seraient en augmentation de 24% en 2014 par rapport à 2013.


Dat wil zeggen dat ze ten hoogste een diploma van de lagere school of van het lager middelbaar onderwijs behaald hebben. Zes procent van de uitzendkrachten die vóór de instroom in uitzendarbeid werkloos waren, is langdurig werkloos (twee tot vijf jaar) en nog eens zes procent is meer dan vijf jaar werkloos.

Six pour cent des travailleurs intérimaires qui étaient sans emploi avant d'intégrer le marché du travail intérimaire étaient des chômeurs de longue durée (de deux à cinq ans), et 6 % émargeaient au chômage depuis plus de cinq ans.


Dat wil zeggen dat ze ten hoogste een diploma van de lagere school of van het lager middelbaar onderwijs behaald hebben. Zes procent van de uitzendkrachten die vóór de instroom in uitzendarbeid werkloos waren, is langdurig werkloos (twee tot vijf jaar) en nog eens zes procent is meer dan vijf jaar werkloos.

Six pour cent des travailleurs intérimaires qui étaient sans emploi avant d'intégrer le marché du travail intérimaire étaient des chômeurs de longue durée (de deux à cinq ans), et 6 % émargeaient au chômage depuis plus de cinq ans.


De wetenschappelijke fundering wil zeggen dat een belangrijk deel van de bevoegde wetenschappers niet betwisten dat het oogmerk mogelijk relevant is, zonder dat dit oogmerk daarom wetenschappelijk voor honderd procent gevestigd zou zijn.

Le fondement scientifique signifie qu'une partie importante des scientifiques compétents ne contestent pas que le but poursuivi est peut-être pertinent, sans que ce but ne soit pour autant scientifiquement établi à cent pour cent.


Het tweede probleem was dat het Pact in sancties voorzag wanneer het tekort hoger lag dan drie procent, dat wil zeggen meestal in moeilijke economische tijden.

Deuxième problème, le pacte prévoyait des sanctions lorsque le déficit dépassait trois pour cent, c'est-à-dire généralement en période de difficulté économique.


Het tweede probleem was dat het Pact in sancties voorzag wanneer het tekort hoger lag dan drie procent, dat wil zeggen meestal in moeilijke economische tijden.

Deuxième problème, le pacte prévoyait des sanctions lorsque le déficit dépassait trois pour cent, c'est-à-dire généralement en période de difficulté économique.




D'autres ont cherché : dit wil zeggen     enkel de procedure     dan 6 procent     wil zeggen     5 procent     24 procent     hebben zes procent     fundering wil zeggen     honderd procent     dan drie procent     wil zeggen 32 procent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen 32 procent' ->

Date index: 2023-04-30
w