Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil vandaag graag aangeven hoezeer » (Néerlandais → Français) :

Ik wil hier graag aangeven in welke domeinen de Belgische internationale samenwerking tracht de gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen te bevorderen.

J'aimerais préciser dans quels domaines la coopération internationale belge s'efforce de promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Ik wil hier graag aangeven in welke domeinen de Belgische internationale samenwerking tracht de gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen te bevorderen.

J'aimerais préciser dans quels domaines la coopération internationale belge s'efforce de promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Ik wil vandaag graag aangeven hoezeer het Parlement de zeer constructieve en coöperatieve houding van het Tsjechisch voorzitterschap in de tweede onderhandelingsfase heeft gewaardeerd.

Je voudrais aujourd'hui indiquer combien le Parlement a apprécié, dans la deuxième phase des négociations, l'attitude très constructive et très coopérative de la présidence tchèque.


Ook wil ik graag herhalen dat Thalys reeds twee opschortingsperiodes heeft gekend zonder dat dit evenzeer aanleiding heeft gegeven tot polemiek zoals vandaag, namelijk van 17 juli tot 25 augustus 2012 en van 12 november 2012 tot 30 maart 2013.

Par ailleurs, il me plait à rappeler que le Thalys a déjà connu deux périodes de suspension sans soulever autant la polémique qu'aujourd'hui: du 17 juillet au 25 août 2012 et du 12 novembre 2012 au 30 mars 2013.


In die context wil ik graag aangeven dat ik de resolutie over Madeira die vandaag door het Europees Parlement is aangenomen van ganser harte steun.

À cet égard, je voudrais déclarer que je soutiens pleinement la résolution sur Madère, que le Parlement européen a adoptée aujourd’hui.


Ik zou in de korte tijd die mij is toegewezen willen aangeven dat wij vandaag van de Commissie graag meer willen horen over het volgende: wie doet wat, en hoe en wanneer?

Ce que je souhaiterais signifier en ces quelques secondes qui me sont imparties, c’est que nous avons besoin de la part de la Commission, aujourd’hui, d’une précision au niveau suivant: qui fait quoi, quand et comment?


Aangezien wij geen nee willen zeggen, en aangeven dat wij bijvoorbeeld vanwege de stand van zaken op het gebied van kernenergie in Bulgarije, vandaag nog geen ja kunnen zeggen, verzoeken wij alleen maar om uitstel van de stemming over de instemming, terwijl wij ook graag zouden zien dat er eerst, op basis van het akkoord met de Commissie, een tussentijds verslag komt van de Commissie buitenlandse zaken, zodat w ...[+++]

Or, comme nous ne voulons pas voter non et que nous disons que nous ne pouvons pas, vu la situation sur le nucléaire en Bulgarie, par exemple, voter oui aujourd’hui, nous demandons simplement que le vote sur l’avis conforme soit reporté et qu’il y ait d’abord, selon les modalités de l’accord avec la Commission, un rapport intermédiaire de la commission des affaires étrangères pour pouvoir voter sur l’avis conforme au début de l’année 2006, un an avant l’adhésion.


Ik wil haar vandaag graag zeggen dat veel gemeenten vragen om een sanctionerend ambtenaar te kunnen aanstellen in het kader van het intergemeentelijk samenwerkingsverband, dat in Vlaanderen na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot stand is gekomen, waardoor er vandaag geen wettelijk basis is voor het aanstellen van een ambtenaar in dat intergemeentelijk verband.

Je voudrais lui dire aujourd'hui que de nombreuses communes demandent à pouvoir désigner un fonctionnaire sanctionnateur dans le cadre de la coopération intercommunale qui a été mise en place en Flandre après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 7 janvier 2001. Actuellement, cette désignation n'a aucune base légale.


Daarom wil ik graag wat tijd winnen en de minister voorstellen om het Planbureau vandaag al de opdracht te geven om het voorbereidend werk te verrichten, zodat die welzijnsindicator snel beschikbaar wordt en vanaf volgend jaar al in het parlement kan worden besproken als deel van het verslag van de Nationale Bank.

C'est pourquoi j'aimerais gagner un peu de temps et proposer au ministre de charger dès à présent le Bureau fédéral du plan d'effectuer le travail préparatoire afin que l'indicateur de bien-être soit rapidement disponible et que le parlement puisse en débattre dès l'an prochain en tant qu'élément du rapport de la Banque nationale.


- Omdat vandaag het verdrag ter bescherming van cultureel erfgoed onder water voorligt, wil ik graag de wrakkenwet boven water halen.

- La Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique étant examinée aujourd'hui, je souhaiterais ressortir la loi relative à la découverte et à la protection d'épaves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil vandaag graag aangeven hoezeer' ->

Date index: 2023-03-09
w