Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil van ambassadeurs buiten kijf " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook van belang dat de integriteit en goede wil van ambassadeurs buiten kijf staan.

Par conséquent, il importe qu'ils fassent preuve d'une intégrité et d'une bonne volonté incontestables.


Het staat buiten kijf dat de hernieuwbare energiebronnen een sleutelelement zijn van een duurzame toekomst.

Il est donc incontestable que les sources d'énergie renouvelables constituent un élément clé d'un avenir durable.


De belangrijke rol van Europa in de wereld, te beginnen met zijn verantwoordelijkheid tegenover zijn buren, staat buiten kijf.

Personne ne peut mettre en doute l'importance du rôle que l'Union est appelée à jouer dans le monde et, avant tout, de ses responsabilités vis-à-vis de ses voisins.


Het staat buiten kijf dat het Russische verbod een bijzonder groot effect heeft gehad op de markt, vooral gezien het volume van de EU‑uitvoer naar die bestemming.

Il va de soi que l’embargo russe a eu un impact très important sur le marché, tout particulièrement du fait du volume des exportations de produits de l'Union vers ce pays.


Met de evaluatie werd bevestigd dat, hoewel buiten kijf staat dat de controleverordening heeft bijgedragen aan de verbetering van de visserijcontroleregeling en aan een betere naleving van de GVB-voorschriften, het huidige regelgevingskader niet volledig geschikt is voor het beoogde doel.

Il ne fait aucun doute que le règlement de contrôle a contribué à améliorer le régime de contrôle des pêches et à renforcer le respect de la PCP, mais l’évaluation a confirmé que le cadre législatif actuel n’était pas totalement adapté à sa finalité.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda, zegt hierover: "Het staat nu buiten kijf dat een onderneming met meer vrouwen een gezonder bedrijf is.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «Nous savons de manière certaine que plus une entreprise compte de femmes, mieux elle se porte.


Gezien de overweldigende vraag naar een tweede ronde van dergelijke bezoeken uit tal van scholen over de hele EU staat buiten kijf dat de bussen van het mobiele team weer van stal moeten worden gehaald!

L’exposition devrait se poursuivre étant donné les nombreuses demandes d'une deuxième vague de visites dans un nombre plus important d’écoles à travers l’UE.


Tot slot staat het buiten kijf dat de landbouw alles in het werk moet stellen om het milieu te beschermen".

Enfin, il est extrêmement important que les agriculteurs s'efforcent de protéger au mieux l'environnement».


Hoewel het buiten kijf is dat het SCB-netwerk zijn activiteiten in de afgelopen twee jaar heeft geconsolideerd, zijn er ook duidelijke aanwijzingen dat het netwerk zijn volle potentieel nog niet heeft ontwikkeld.

En dépit de la consolidation incontestable, ces deux dernières années, des activités du réseau CPC, celui-ci ne fonctionne manifestement pas encore à plein régime.


Dat dit systeem nog werk behoeft, lijdt geen twijfel, maar evenzeer staat buiten kijf dat het blokkeren ervan een achteruitgang zou betekenen.

Certes, il ne s’agit que d’un projet en chantier, mais essayer d’y faire obstacle équivaudrait à faire marche arrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil van ambassadeurs buiten kijf' ->

Date index: 2021-09-21
w