Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil tegengaan waarbij talrijke nederlanders » (Néerlandais → Français) :

Het aantal extra lestijden volgens de schalen waarop de school recht heeft, is 0,29116 lestijden maal (C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is dit gelijkgesteld wordt aan 0, waarbij: 1° C= de totale stijging op 1 juni 2016, ten opzichte van 1 februari 2016, van kleuters in de school die op 31 december van het lopende schooljaar jonger dan vijf jaar zijn en die op de eerste schooldag van februari 2016 gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen: a) de kleuter is een nieuwkomer, dat wil zeggen dat hij pas vanaf 1 juli 2015 of later in België verblijft; b) de kleuter heeft niet het Nederlands ...[+++]

Le nombre de périodes supplémentaires selon les échelles auxquelles l'école a droit est 0,29116 périodes de cours x (C + (D-C)), où, si la réponse à la soustraction D-C est négative, ceci est assimilé à 0. Dans cette formule : 1° C= l'augmentation totale au 1 juin 2016 par rapport au 1 février 2016 de jeunes enfants de l'école qui, au 31 décembre de l'année scolaire en cours, n'ont pas atteint l'âge de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois de février 2016, remplissent simultanément les conditions suivantes : a) le jeune enfant est un primo-arrivant. Cela signifie qu'il ne résidait en Belgique qu'à partir du 1 juillet 2015 ou plus tard ; b) le jeune enfant n'a pas le néerlandais ...[+++]


De door de verzoekers bekritiseerde bronheffing is adequaat ten aanzien van het doel van de Belgische wetgever, die allereerst een fiscaal evenwicht nastreeft inzake de belasting van extralegale pensioenen tussen de belastingheffing bij de opbouwfase, en de belastingheffing bij de uitkeringsfase, en die vervolgens de zogenaamde « pensioenvlucht » wil tegengaan waarbij talrijke Nederlanders om hoofdzakelijk fiscale redenen hun woonplaats naar België overbrengen.

L'imposition dans l'Etat de la source critiquée par les requérants est adéquate au regard de l'objectif du législateur belge qui, d'abord, poursuit un équilibre fiscal, s'agissant de l'imposition de pensions extralégales, entre l'imposition dans la phase de constitution et l'imposition dans la phase de versement et qui, ensuite, consiste à lutter contre la « fuite des pensions », de nombreux Néerlandais transférant leur domicile en Belgique pour des raisons principalement fiscales.


Vraag nr. 6-186 d.d. 31 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale regeringsploeg Michel I wil het verlies aan inkomsten ten gevolge van sociale en fiscale fraude blijvend tegengaan.

Question n° 6-186 du 31 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'équipe gouvernementale Michel I veut lutter durablement contre la perte de recettes provoquée par les fraudes sociale et fiscale.


Vraag nr. 6-185 d.d. 31 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale regeringsploeg Michel I wil het verlies aan inkomsten ten gevolge van sociale en fiscale fraude blijvend tegengaan.

Question n° 6-185 du 31 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'équipe gouvernementale Michel I veut lutter durablement contre la perte de recettes provoquée par les fraudes sociale et fiscale.


Die controle sluit aan bij talrijke andere procedures waarbij de rechtbank optreedt in het belang van het kind en tegen de wil van de ouders in : dit is het geval in de hypothesen bedoeld in artikel 319, § 3, vierde lid, en in artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek. Dat is ook zo wanneer de rechtbank beslist kinderen, in hun eigen belang, te plaatsen of wanneer de rechtbank maatregelen neemt ingeval er bij de ouders problemen zijn (Heyvaert A. , « En wat met de kinderen bij echtelijke moeilijkheden van de ouders », in Statuut van ...[+++]

Ce contrôle s'inspire des nombreuses autres procédures où le tribunal intervient, à l'encontre de la volonté des parents, dans l'intérêt de l'enfant : ainsi en est-il dans les hypothèses visées à l'article 319, § 3, quatrième alinéa, et à l'article 319bis du Code civil; ainsi en est-il aussi lorsque le tribunal décide de placer des enfants dans leur intérêt; ainsi en est-il des mesures prises par le tribunal en cas de problèmes parentaux (Heyvaert A. , « En wat met de kinderen bij echtelijke moeilijkheden van de ouders », in Statuut van het kind, CED-Samson, 1980, p. 309 sq).


Zo bijvoorbeeld beschikt de Nederlandse algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) momenteel niet over de mogelijkheid om openbare besturen te verplichten alle relevante gegevens waarover ze beschikken, op eerste verzoek toe te zenden noch over de mogelijkheid om vanwege de private sector alle bankgegevens te bekomen (Van Daele, D. en Vangeebergen, B., Inlichtingendiensten en strafprocedure in Nederland, Duitsland en Frankrijk, Antwerpen, Intersentia, 2006, 11 (in druk) (Wel ligt er momenteel in Nederland een wetsvoorstel ter tafel waarbij men een v ...[+++]

Ainsi, par exemple, l'Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) néerlandais ne dispose toujours pas du pouvoir d'obliger les pouvoirs publics à communiquer sur demande toutes les données pertinentes en leur possession. Il n'a pas non plus la possibilité d'obtenir la totalité des données bancaires de la part du secteur privé (Van Daele, D. et Vangeebergen, B., Inlichtingendiensten en strafprocedure in Nederland, Duitsland en Frankrijk, Antwerpen, Intersentia, 2006, 11 (en cours d'impression), (Une proposition de loi est cependant à l'étude aux Pays-Bas, visant à créer une obligation de transmettre ces données aux services de rens ...[+++]


Die controle sluit aan bij talrijke andere procedures waarbij de rechtbank optreedt in het belang van het kind en tegen de wil van de ouders in : dit is het geval in de hypothesen bedoeld in artikel 319, § 3, vierde lid, en in artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek. Dat is ook zo wanneer de rechtbank beslist kinderen, in hun eigen belang, te plaatsen of wanneer de rechtbank maatregelen neemt ingeval er bij de ouders problemen zijn (Heyvaert A. , « En wat met de kinderen bij echtelijke moeilijkheden van de ouders », in Statuut van ...[+++]

Ce contrôle s'inspire des nombreuses autres procédures où le tribunal intervient, à l'encontre de la volonté des parents, dans l'intérêt de l'enfant : ainsi en est-il dans les hypothèses visées à l'article 319, § 3, quatrième alinéa, et à l'article 319bis du Code civil; ainsi en est-il aussi lorsque le tribunal décide de placer des enfants dans leur intérêt; ainsi en est-il des mesures prises par le tribunal en cas de problèmes parentaux (Heyvaert A. , « En wat met de kinderen bij echtelijke moeilijkheden van de ouders », in Statuut van het kind, CED-Samson, 1980, p. 309 sq).


Die controle sluit aan bij talrijke andere procedures waarbij de rechtbank optreedt in het belang van het kind en tegen de wil van de ouders in : dit is het geval in de hypothesen bedoeld in artikel 319, § 3, vierde lid, en in artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek. Dat is ook zo wanneer de rechtbank beslist kinderen, in hun eigen belang, te plaatsen of wanneer de rechtbank maatregelen neemt ingeval er bij de ouders problemen zijn (Heyvaert A., « En wat met de kinderen bij echtelijke moeilijkheden van de ouders », in Statuut van he ...[+++]

Ce contrôle s'inspire des nombreuses autres procédures où le tribunal intervient, à l'encontre de la volonté des parents, dans l'intérêt de l'enfant : ainsi en est-il dans les hypothèses visées à l'article 319, § 3, quatrième alinéa, et à l'article 319bis du Code civil; ainsi en est-il aussi lorsque le tribunal décide de placer des enfants dans leur intérêt; ainsi en est-il des mesures prises par le tribunal en cas de problèmes parentaux (Heyvaert A., « En wat met de kinderen bij echtelijke moeilijkheden van de ouders », in Statuut van het kind, CED-Samson, 1980, p. 309 sq).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


De regering wil de door de partijen gebruikte vertragingsmanoeuvres tegengaan via het wetsontwerp tot hervorming van de gerechtelijke procedure, waarbij de rechter een meer actieve rol krijgt toebedeeld.

Le gouvernement veut combattre les manoeuvres de retardement des parties et ce au moyen de la législation modifiant la procédure judiciaire ; le juge se verra dès lors attribuer un rôle plus actif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil tegengaan waarbij talrijke nederlanders' ->

Date index: 2023-08-16
w