Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil tegelijkertijd een bredere invulling geven " (Nederlands → Frans) :

De bestreden wet « hanteert nog steeds deze logica, maar wil tegelijkertijd een bredere invulling geven aan het werken met informanten, teneinde tegemoet te komen aan een nood die zich op het terrein in hoge mate laat voelen en aldus een belangrijke lacune in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit op te vullen ».

La loi attaquée « suit toujours cette logique mais entend, en même temps, donner un contenu plus large au recours aux indicateurs afin de répondre aux besoins qui, dans une large mesure, se font sentir sur le terrain et ainsi combler une importante lacune dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée ».


Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.

Avec cette réforme, je souhaite revaloriser les radios locales, notamment en leur donnant la possibilité de recourir à des paquets de fréquences spécifiques composés d'une ou de plusieurs fréquences qui, certes au niveau local, fourniront une couverture plus large que les seules fréquences qui ont été attribuées dans le passé, ce qui permettra éventuellement une diffusion plus large, un accroissement de l'audience et, par la même occasion, des revenus publicitaires.


Dit voorstel wil een concrete en wettelijke invulling geven aan het NCP.

La présente proposition entend conférer au PCN une dimension légale concrète.


Dit voorstel wil een concrete en wettelijke invulling geven aan het NCP.

La présente proposition entend conférer au PCN une dimension légale concrète.


Het Amerikaans Congres moet wel nog invulling geven aan het onderhandelingsmandaat dat het aan president Clinton wil toevertrouwen.

Néanmoins, le Congrès américain doit encore définir le mandat de négociation qu'il entend confier au président Clinton.


Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

Donc, soucieuse à la fois de garantir - parce qu'il y a 10 millions d'euros prélevés par la grande caisse, ne nous en cachons pas - l'équilibre de son propre budget, mais voulant aussi donner un avenir aux finances communales, a repris la perception de cette taxe.


Teneinde verdere invulling te geven aan het toezicht- en regelgevingskader voor de verstrekking van beleggingsadvies en tegelijkertijd de keuze aan beleggingsondernemingen en cliënten te laten, verdient het aanbeveling de voorwaarden voor het verrichten van deze dienst vast te stellen wanneer ondernemingen cliënten meedelen dat de dienst op onafhankelijke basis wordt verricht.

Afin de définir de façon plus détaillée le cadre réglementaire régissant la fourniture de conseils en investissement, tout en laissant le choix aux entreprises et aux clients, il convient d’établir les conditions applicables à la fourniture de ce service dès lors que les entreprises informent leurs clients que le service est fourni sur une base indépendante.


De verzoekende partijen betogen vervolgens dat de generieke kwaliteitswaarborgen, die volgens hen vergelijkbaar zijn met eindtermen, te vaag en niet duidelijk gedefinieerd zijn en het accreditatieorgaan toestaan een persoonlijke invulling te geven, die niet meer kan worden getoetst aan de wil van de decreetgever.

Les parties requérantes soutiennent ensuite que les garanties de qualité génériques, qui sont, selon elles, comparables à des objectifs finaux, sont trop vagues, ne sont pas clairement définies et permettent à l'organe d'accréditation de donner un contenu personnel qui ne peut plus être contrôlé au regard de la volonté du législateur décrétal.


Om die reden is de EDPS ingenomen met het doel van het voorstel, namelijk uitbreiding van de bevoegdheden van het Agentschap, opdat het zijn huidige taken en verantwoordelijkheden doeltreffender invulling kan geven en tegelijkertijd zijn werkgebied kan uitbreiden.

À cet égard, il se dit favorable à l’objectif de la proposition visant à renforcer les compétences de l’Agence de manière à permettre à cette dernière d’assumer plus efficacement ses tâches et responsabilités actuelles, et d’étendre le champ de ses activités.


De Single Market Act en het verslag over het burgerschap zijn complementaire initiatieven die erop gericht zijn een einde te maken aan de nog steeds bestaande versnippering van de Europese Unie met betrekking tot kwesties die de burger rechtstreeks aanbelangen, en tegelijkertijd concrete invulling te geven aan het streven naar een Europa van de burgers en een efficiënt functionerende eengemaakte markt.

L'Acte pour le Marché unique et le Rapport Citoyenneté sont des initiatives complémentaires, visant à surmonter la fragmentation persistante de l’Union européenne s’agissant de questions qui intéressent directement les citoyens, ainsi qu’à concrétiser par là même l’engagement de créer une Europe des citoyens et un Marché unique fonctionnant de manière efficace, en réponse aux besoins et conformément aux attentes des citoyens et des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil tegelijkertijd een bredere invulling geven' ->

Date index: 2022-08-30
w