Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Vertaling van "wil stellen voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om orde op zaken te stellen, voorziet het vandaag gepresenteerde actieplan in een nieuwe EU-aanpak voor een eerlijke en efficiënte vennootschapsbelasting.

Pour remédier à cette situation, le plan d'action présenté aujourd'hui définit une nouvelle approche au niveau de l'Union pour une fiscalité des entreprises juste et efficace.


Het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende veiligheids- en andere voorwaarden inzake een automatische externe defibrillator (AED) gebruikt in het kader van een reanimatie voorziet een registratie van het toestel bij de bevoegde administratie door de eigenaar indien hij een AED op een publieke plaats ter beschikking wil stellen.

1. L’arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les normes de sécurité et les autres normes applicables au défibrillateur externe automatique (DEA) utilisé dans le cadre d'une réanimation prévoit l’enregistrement de l’appareil auprès de l’administration compétente par le propriétaire lorsque ce dernier veut mettre un DEA à disposition dans un lieu public.


De huidige EU-wetgeving inzake asiel biedt de lidstaten de mogelijkheid zelf nationale lijsten van veilige landen van herkomst op te stellen, maar voorziet niet in een gemeenschappelijke, bindende EU-lijst.

La législation actuelle de l’UE en matière d’asile permet aux États membres de dresser leurs propres listes nationales de pays d’origine sûrs, mais elle ne prévoit pas l'établissement d'une liste commune et contraignante au niveau de l'UE.


In zijn artikelen 5 tot 8 voorziet dit wetsontwerp in het exclusieve gebruik van elektronische middelen (via socialezekerheid.be) om een werkgever in de gelegenheid te stellen zijn voorafgaande kennisgeving/mededeling van tijdelijke werkloosheid te verrichten, dat wil zeggen zijn verplichting na te komen om het bevoegde RVA-bureau te informeren dat hij de uitvoering van het contract van al zijn werknemers of van een gedeelte ervan schorst of wenst te schorsen.

En ses articles 5 à 8, ce projet de loi envisage d'avoir recours exclusivement à la voie électronique (via www.securitesociale.be) pour permettre à un employeur de réaliser sa notification/communication préalable de chômage temporaire, c'est-à-dire son obligation d'information du bureau compétent de l'ONEm qu'il met ou souhaite suspendre l'exécution du contrat de tout ou partie de ses travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting dat een wet daarin voorziet, wil dit amendement de Koning machtigen op voorstel van de Orde van de Vlaamse balies en van de Ordre des barreaux francophones et germanophone de maximumbedragen vast te stellen inzake de honoraria van de advocaat tot de betaling waarvan de rechter de verliezende partij kan veroordelen.

Dans l'attente d'une telle tarification par la loi, l'amendement proposé vise à donner compétence au Roi pour déterminer, sur proposition de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse balies, les montants maximums des honoraires d'avocat que la partie qui succombe peut être condamnée à supporter par décision judiciaire.


Zowel de politieke wereld als de verenigingen voor de verdediging van de mensenrechten hebben de vaste wil, zoals ik al gezegd heb, om deze uitdaging aan te gaan en een procedure op te stellen die in redelijke termijnen voorziet voor de behandeling van het dossier en die de kandidaat-vluchtelingen tegelijkertijd de mogelijkheid biedt zich op correcte wijze te verdedigen.

La volonté clairement affichée tant du monde politique que des organisations de défense des droits de l'homme est, je vous l'ai dit, de réussir ce pari, de concevoir une procédure qui, à la fois, respecte les délais raisonnables d'examen de dossier et permet aux candidats réfugiés de présenter correctement sa défense.


Dit artikel voorziet in een nieuwe bepaling die de specifieke problematiek van het onrechtmatig betrekken en gebruiken van leegstaande of verlaten gebouwen (kraken) wil strafbaar stellen.

Cet article prévoit une nouvelle disposition tendant à incriminer spécifiquement l'occupation et l'utilisation illégitimes de bâtiments inoccupés ou abandonnés (squattage).


Richtlijn 93/109/EG voorziet in maatregelen om EU-burgers in staat te stellen gebruik te maken van hun recht om te stemmen of kandidaat te zijn bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in de lidstaat waar zij verblijven.

La directive 93/109/CE fixe les modalités destinées à permettre aux citoyens de l’Union d’exercer leur droit de vote et d’éligibilité aux élections européennes dans leur État membre de résidence.


IS ERMEE INGENOMEN dat de Commissie voornemens is ervoor te zorgen dat het mechanisme ook voorziet in de coördinatie van hulpteams op het gebied van de civiele bescherming, afkomstig uit de beschikbare middelen van de lidstaten, voorzien van aanvullende gemeenschappelijke insignes en passende logistieke middelen, uitrusting en vervoersmiddelen, waarmee de EU zichtbaar en snel kan reageren op bijstandsverzoeken van binnen en buiten de Gemeenschap, en VERZOEKT de Commissie daartoe voorstellen op te stellen;

SE FÉLICITE que la Commission se propose de développer le mécanisme de manière à faciliter la coordination des équipes d'intervention de la protection civile mises en place à partir des ressources dont disposent les États membres, en fournissant à ces équipes des insignes communs supplémentaires ainsi que la logistique, le matériel et les moyens de transports appropriés, afin d'assurer une réponse rapide et visible de l'UE aux demandes d'intervention à l'intérieur et à l'extérieur de la Communauté, et INVITE la Commission à élaborer des propositions à cette fin;


Met deze nieuwe aanpak voorziet de Commissie in een oplossing voor het probleem van de controle op deze middelen, waarbij zowel het recht van de internationale organisaties om hun eigen controlemethoden vast te stellen wordt gerespecteerd, als het recht van de financieel controleur van de Commissie om alle uitgaven van de Gemeenschap te verifiëren.

L'approche aujourd'hui adoptée par la Commission prévoit une solution à la question de contrôle de tels fonds qui respecte aussi bien le droit des organisations internationales de déterminer leurs propres méthodes d'audit que le droit du contrôleur financier de la Commission de vérifier l'ensemble des dépenses communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil stellen voorziet' ->

Date index: 2022-07-26
w