Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil schrappen aangezien volgens " (Nederlands → Frans) :

De heer De Bruyn dient de amendementen nrs. 31 en 32 in, dat de punten 7 en 8 wil schrappen aangezien, volgens de heer De Bruyn, de aandachtspunten reeds vervat zijn in de « principles » waarnaar verwezen wordt in punt 6.

M. De Bruyn dépose les amendements n 31 et 32 visant à supprimer les points 7 et 8 parce qu'il est d'avis que les éléments énoncés dans les points en question sont inclus dans les « principes » auxquels il est fait référence au point 6.


De heer De Bruyn dient het amendement nr. 33 in dat eveneens het punt 10 wil schrappen aangezien volgens de heer De Bruyn dit punt niet rechtstreeks betrekking heeft op het onderwerp van de land deals.

M. De Bruyn dépose l'amendement nº 33, qui vise lui aussi à supprimer le point 10 du dispositif, parce que, selon lui, ce point ne concerne pas directement les transactions foncières.


Om voornoemde redenen wil dit amendement artikel 189 schrappen aangezien het geen enkele meerwaarde heeft en enkel maar onzekerheid met zich meebrengt.

Pour les motifs précités, le présent amendement vise à supprimer l'article 189 car il n'apporte aucune plus-value et ne fait que créer l'insécurité.


Om voornoemde redenen wil dit amendement artikel 189 schrappen aangezien het geen enkele meerwaarde heeft en enkel maar onzekerheid met zich meebrengt.

Pour les motifs précités, le présent amendement vise à supprimer l'article 189 car il n'apporte aucune plus-value et ne fait que créer l'insécurité.


Om voornoemde redenen wil dit amendement artikel 189 schrappen aangezien het geen enkele meerwaarde heeft en enkel maar onzekerheid met zich meebrengt.

Pour ces motifs, le présent amendement vise à supprimer l'article 189 car il n'apporte aucune plus-value et ne fait que créer l'insécurité.


In dit verband oordeelt het Hof dat de regels betreffende het vrije verkeer van werknemers aldus moeten worden uitgelegd dat zij niet eraan in de weg staan dat de lidstaat van de laatste werkzaamheden overeenkomstig zijn nationale recht weigert om aan een volledig werkloze grensarbeider die in die lidstaat de beste kansen op re-integratie in het beroepsleven heeft, een werkloosheiduitkering toe te kennen op grond dat die werknemer niet op zijn grondgebied woont, aangezien volgens de bepalingen van de verordening de wetgeving van de woonlidstaat van toepassing is.

À cet égard, la Cour considère que les règles relatives à la libre circulation des travailleurs doivent être interprétées en ce sens qu’elles ne s’opposent pas à ce que l’État du dernier emploi refuse, conformément à son droit national, d’accorder à un travailleur frontalier se trouvant en chômage complet, et disposant dans cet État membre des meilleures chances de réinsertion professionnelle, le bénéfice d’allocations de chômage, au motif qu’il ne réside pas sur son territoire, dès lors que, conformément aux dispositions du règlement, la législation applicable est celle de l’État membre de résidence.


Het Verwaltungsgerichtshof moet beslissen in een door de Oostenrijkse spoorwegonderneming ÖBB-Personenverkehr AG ingesteld geding waarbij zij het besluit van de Schienen-Control Kommission (toezichtinstantie voor de spoorwegen) betwist volgens hetwelk ÖBB in haar algemene voorwaarden een voorwaarde moet schrappen die vergoeding uitsluit bij overmacht.

Le Verwaltungsgerichtshof doit statuer sur un recours introduit par la compagnie ferroviaire autrichienne ÖBB-Personenverkehr AG à l’encontre de la décision par laquelle la commission autrichienne de contrôle ferroviaire a contraint ÖBB à supprimer de ses Conditions générales une disposition qui excluait toute indemnisation en cas de force majeure.


Volgens advocaat-generaal Bot is voor honing die stuifmeel van MON 810-maïs bevat een vergunning voor het in de handel brengen vereist, aangezien het gaat om een levensmiddel dat met GGO’s is geproduceerd

Selon l'avocat général, M. Yves Bot, le miel contenant du pollen issu de maïs MON 810 nécessite une autorisation de mise sur le marché en tant que denrée alimentaire produite à partir d'OGM


Behandeling volgens een versnelde procedure biedt het voordeel, dat de risico's die volgens de Commissie zouden worden gelopen bij behandeling volgens de normale procedure, worden vermeden, zonder evenwel de belangen van de Raad te schaden, aangezien zij geenszins vooruitloopt op de beslissing in rechte in deze zaak.

Le recours à une procédure accélérée, tout en permettant d'éviter les risques qui, selon la Commission, pourraient être encourus si la présente affaire était jugée selon la procédure normale, ne remet nullement en cause les intérêts du Conseil, puisqu'il ne préjuge en rien de la solution qu'appelle en droit cette affaire.


Deze wijziging is er met name op gericht om in de basisverordening de bepaling te schrappen betreffende de jaarlijkse overlegging van een verslag door de Commissie, en te bepalen dat aan het einde van elke periode van vijf jaar een verslag wordt voorgelegd, aangezien de termijn voor de vaststelling van de steun verhoogd is van 1 tot 5 jaar.

Cette modification vise notamment à supprimer dans le règlement de base la disposition concernant la présentation annuelle d'un rapport par la Commission, et à prévoir la présentation d'un rapport à la fin de chaque période quinquennale, vu que l'intervalle pour la fixation de l'aide a été porté d'un an à cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil schrappen aangezien volgens' ->

Date index: 2022-08-18
w