Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil rapporteur audy hartelijk danken " (Nederlands → Frans) :

Ik wil rapporteur Audy hartelijk danken voor zijn acceptatie van het amendement waarin ik de Commissie oproep om in het zevende kaderprogramma meer geld op te nemen voor onderzoek naar en ontwikkeling van toepassingen en diensten in het kader van het Wereldwijd Satellietnavigatiesysteem GNSS.

Je remercie le rapporteur, M. Audy, d’avoir accepté l’amendement que j’ai soumis et par lequel nous demandons à la Commission d’augmenter les fonds destinés à la recherche et au développement d’applications et services GNSS, dans le septième programme-cadre.


— Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

— Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


— Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

— Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


Mijn spreektijd is voorbij en daarom wil ik graag de rapporteur nogmaals hartelijk danken voor een uitstekend verslag, en alle leden van het Parlement voor hun betrokkenheid bij slimmere en betere regelgeving.

Je vois que mon temps de parole est écoulé et je voudrais donc remercier encore une fois la rapporteure pour son rapport d’excellente qualité, ainsi que tous les députés pour leur engagement en faveur d’une législation plus intelligente et meilleure.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, ik wil de rapporteur graag hartelijk danken voor zijn betoog over de toekomst van de euro en alle beleidsterreinen die daarmee te maken hebben en hem zeggen dat hij in de commissie zeer brede steun geniet.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier chaleureusement le rapporteur pour ses commentaires sur l’avenir de l’euro et tous les domaines politiques qui y sont liés et dire qu’il a gagné un large soutien en commission.


Daarom wil ik de rapporteur nogmaals hartelijk danken voor het bieden van een oplossing waarmee we een compromis hebben kunnen bereiken.

Permettez-moi donc exprimer, à nouveau, mes chaleureux remerciements au rapporteur pour avoir réussi à offrir une solution qui a permis de dégager un compromis.


We hebben geprobeerd – ik wil de rapporteur graag hartelijk danken voor de zeer faire en open samenwerking – hier een weg te vinden waarmee enerzijds de uitwisseling van beste praktijken tussen lidstaten en een EU-brede coördinatie gegarandeerd worden, maar anderzijds het subsidiariteitsbeginsel centraal komt te staan.

Nous avons essayé - et je voudrais remercier très sincèrement le rapporteur pour sa coopération très juste et ouverte - de trouver comment garantir les échanges de bonnes pratiques entre les États membres et une coordination dans toute l’Europe, tout en gardant en même temps le principe de subsidiarité comme point central.


Ook u wil ik hartelijk danken voor die twintig jaar. Gefeliciteerd voor uw bijdragen aan de Belgische politiek.

Je tiens à vous remercier de tout coeur pour ces vingt années de travail et à vous féliciter pour votre contribution à la politique belge.


Om te besluiten, wens ik niet alleen de rapporteur hartelijk te danken, maar ook al mijn collega's van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, te beginnen met de voorzitter, de heer Moureaux, die actief hebben deelgenomen aan de verbetering van de oorspronkelijke tekst van het voorstel.

Permettez-moi, pour conclure, de remercier chaleureusement non seulement le rapporteur, mais aussi l'ensemble de mes collègues de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, à commencer par le président Moureaux, qui ont participé activement à l'amélioration du texte de départ de cette proposition.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil rapporteur audy hartelijk danken' ->

Date index: 2023-05-17
w