Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JIT
Just in time leverantie
Just-in-time
Levering precies op tijd
Precies-op-tijd
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Traduction de «wil precies waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


just in time leverantie | levering precies op tijd

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


just-in-time | precies-op-tijd | JIT [Abbr.]

juste à temps | JAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel wil precies waarborgen geven voor de fundamentele rechten en vrijheden door een dubbel toezicht : door een commissie en door het Comité I. De mensen die deze instellingen bemannen zijn de echte waarborgen voor onze fundamentele rechten.

La proposition s'efforce précisément de garantir le respect des droits et libertés fondamentales en instaurant un double contrôle, par une commission et par le Comité R. Les personnes affectées à ces institutions sont le véritable garant de nos droits fondamentaux.


Het voorstel wil precies waarborgen geven voor de fundamentele rechten en vrijheden door een dubbel toezicht : door een commissie en door het Comité I. De mensen die deze instellingen bemannen zijn de echte waarborgen voor onze fundamentele rechten.

La proposition s'efforce précisément de garantir le respect des droits et libertés fondamentales en instaurant un double contrôle, par une commission et par le Comité R. Les personnes affectées à ces institutions sont le véritable garant de nos droits fondamentaux.


Het is in het licht van dat gebrek aan een retroactief rechtsherstel dat de regeling inzake de tijdelijke geldigverklaring als volgt werd verantwoord : « Precies doordat de decreetgever voor de toekomst een zo hoog mogelijke effectiviteit van de inspraak wil waarborgen, wordt het onmogelijk de plannen die destijds onwettig tot stand zijn gekomen retroactief te herstellen.

C'est à la lumière de cette non-rétroactivité de la réparation en droit que les règles relatives à la validation temporaire ont été justifiées comme suit : « C'est précisément parce que le législateur décrétal entend garantir à l'avenir une participation aussi effective que possible qu'une réparation rétroactive des plans illégalement établis à l'époque est impossible.


t) „waarborgen inzake het dienstverleningsniveau (Service Level Guarantees of SLG’s)”: waarborgen die een integraal onderdeel van overeenkomsten inzake het dienstverleningsniveau zijn en precies aangeven welke vergoeding de AMM-exploitant moet betalen indien de kwaliteit van de door hem geleverde wholesalediensten lager is dan bepaald in de overeenkomst inzake het dienstverleningsniveau.

«garanties de niveau de service (SLG)», une partie des SLA qui précise le niveau de l’indemnisation due par l’opérateur PSM si les services de gros qu’il fournit sont d’une qualité inférieure au niveau indiqué dans le SLA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
t) „waarborgen inzake het dienstverleningsniveau (Service Level Guarantees of SLG’s)”: waarborgen die een integraal onderdeel van overeenkomsten inzake het dienstverleningsniveau zijn en precies aangeven welke vergoeding de AMM-exploitant moet betalen indien de kwaliteit van de door hem geleverde wholesalediensten lager is dan bepaald in de overeenkomst inzake het dienstverleningsniveau;

«garanties de niveau de service (SLG)», une partie des SLA qui précise le niveau de l’indemnisation due par l’opérateur PSM si les services de gros qu’il fournit sont d’une qualité inférieure au niveau indiqué dans le SLA;


overwegende dat overeenkomstig het lex certa-vereiste de bestanddelen van een strafbaar feit precies moeten worden beschreven om de voorspelbaarheid wat betreft de toepassing, de reikwijdte en de betekenis ervan te waarborgen;

considérant que, conformément à l'exigence de lex certa, les éléments d'une infraction pénale doivent être formulés de manière précise afin d'assurer la prévisibilité de son application, de sa portée et de sa signification;


K overwegende dat overeenkomstig het lex certa-vereiste de bestanddelen van een strafbaar feit precies moeten worden beschreven om de voorspelbaarheid wat betreft de toepassing, de reikwijdte en de betekenis ervan te waarborgen;

K considérant que, conformément à l'exigence de lex certa, les éléments d'une infraction pénale doivent être formulés de manière précise afin d'assurer la prévisibilité de son application, de sa portée et de sa signification;


Ik vraag mij af hoe u deze rol in de toekomst precies gestalte wilt geven, om enerzijds te waarborgen dat u onafhankelijk bent, en anderzijds te waarborgen dat u verder uw taak kunt uitvoeren zonder dat de regeringen gebruik maken van deze kans om uw onafhankelijkheid in feite te ondermijnen.

Je serais intéressé de savoir comment vous souhaiteriez modifier ce rôle à l’avenir afin d’assurer en premier lieu votre indépendance, et en second lieu que vous puissiez continuer à exercer cette fonction correctement, sans que des gouvernements en profitent pour torpiller votre indépendance.


stelt dat het van het grootste belang is een duidelijke scheidslijn te trekken tussen wetgeving en normalisatie om onjuiste interpretaties met betrekking tot de doelstellingen van de wet en het gewenste beschermingsniveau te voorkomen; onderstreept dat de Europese wetgever bij het vaststellen van essentiële vereisten in regelgeving uiterst waakzaam en precies moet zijn, terwijl de Commissie de doelstellingen van het normalisatiewerk duidelijk en nauwkeurig in de mandaten moet afbakenen; onderstreept dat de rol van normalisatie-instanties zich moet beperken tot het vaststellen van de technische middelen voor de verwezenlijking van de do ...[+++]

affirme qu'il importe au plus haut point de séparer clairement législation et normalisation pour éviter toute erreur d'interprétation en ce qui concerne les objectifs législatifs et le niveau de protection souhaité; souligne que le législateur européen doit faire preuve d'une vigilance et d'une précision extrêmes lorsqu'il définit les exigences essentielles en matière de réglementation, tandis que la Commission doit fixer de manière claire et exacte les objectifs des travaux de normalisation dans les mandats; souligne également que le rôle des organismes de normalisation devrait se limiter à définir les moyens techniques permettant d'a ...[+++]


Als Turkije op deze manier de mensenrechten van de christelijke minderheid zou waarborgen, dan zou het een uitstekend voorbeeld geven aan de andere moslimlanden, zodat ook zij precies dezelfde rechten voor christenen zullen waarborgen als de christelijke landen doen voor hun moslimminderheden.

En protégeant ainsi les droits humains de la minorité chrétienne, la Turquie deviendrait un exemple pour les autres nations musulmanes. Elle les encouragerait à offrir aux chrétiens des droits identiques à ceux dont les minorités musulmanes jouissent dans les pays chrétiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil precies waarborgen' ->

Date index: 2024-10-26
w