Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ook mevrouw jäätteenmäki bedanken " (Nederlands → Frans) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de schaduwrapporteurs, en met name de heer Howitt, mevrouw Brepoels, mevrouw Brantner en mevrouw Jäätteenmäki, bedanken, met wie wij deze amendementen hebben opgesteld; deze zorgen ervoor dat het verslag een volledig beeld geeft van de gebeurtenissen waarvan de Golf het toneel is, en ze geven het standpunt van ons Parlement over de repressie die deze regio teistert, heel duidelijk weer.

− Monsieur le Président, je voudrais remercier les rapporteurs fictifs, en particulier M. Howitt, Mme Brepoels, Mme Brantner et Mme Jäätteenmäki, avec qui nous avons préparé ces amendements, qui permettent d’avoir un rapport qui rend pleinement compte des événements dont le Golfe est le théâtre, et qui expriment très clairement une position de notre Parlement face à la répression qui sévit dans cette région.


Ook de Vlaamse minister bevoegd voor Wonen, mevrouw Liesbeth Homans, wil de strijd tegen domiciliefraude en tegen fraude met betrekking tot het al dan niet bezitten van een eigendom versterken.

Liesbeth Homans, la ministre flamande du Logement, entend également renforcer la lutte contre la fraude au domicile et l'omission de déclaration d'éventuelles propriétés immobilières.


Ik wil ook mevrouw Jäätteenmäki bedanken voor haar grote inspanningen op dit gebied.

Je voudrais également remercier M Jäätteenmäki pour ses gros efforts dans ce dossier.


Ter informatie wil ik u er ook nog op wijzen dat de voorzitster van het Green Climate Fund, mevrouw Hela Cheikhrouhou, onlangs gemeld heeft dat de initiële mobilisatie van fondsen voor het Green Climate Fund nog steeds aan de gang is en dat elke regering die nog zou willen bijdragen uiteraard verzocht wordt om dit dan ook te doen.

À titre d'information, permettez-moi également de préciser que la Présidente du Green Climate Fund, madame Hela Cheikhrouhou, a récemment signalé que la mobilisation initiale de fonds du Green Climate Fund était toujours en cours, et que tout gouvernement qui souhaiterait encore y contribuer est bien évidemment toujours invité à le faire.


Ik wil hier dan ook alle leden van deze dienst bedanken voor hun engagement en het aanzienlijke voorbereidende werk dat ze hebben verricht, nog vóór het aanstellen van de Verkiezingscommissie.

Je tiens ici à remercier tous les membres de ce service pour leur engagement et l'important travail préparatoire accompli, avant même la mise en place de la Commission électorale.


Tot slot wil ik mijn collega mevrouwätteenmäki bedanken voor haar zeer goede verslag.

Pour conclure, je tiens à féliciter ma collègue, Mme Jäätteenmäki, pour son rapport très constructif.


En dan is nu het moment aangebroken om de schaduwrapporteurs te bedanken voor hun uitmuntende samenwerking: mevrouw Herczog, mevrouw Rühle, de heer Schmidt en mevrouw Jäätteenmäki, alsook de assistenten, en in het bijzonder de heer Jirsa voor zijn onvervangbare deskundige hulp.

Je voudrais à présent remercier les rapporteurs fictifs pour leur aide remarquable: Mme Herczog, Mme Rühle, M. Schmidt et Mme Jäätteenmäki, ainsi que les assistants, en particulier M. Jirsa pour ses précieux avis éclairés.


Mijn dankt gaat uit naar de heer Goebbels, de heer Swoboda, mevrouw Van Lancker en mevrouw McCarthy van mijn eigen fractie, alsmede naar mevrouw Thyssen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de heer Jonckheer en mevrouw Rühle van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en mevrouw Jäätteenmäki van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor ...[+++]

Ainsi, je tiens à remercier mes collègues M. Goebbels, M. Swoboda, Mme van Lancker et Mme McCarthy, ainsi que Mme Thyssen, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, M. Jonckheer et Mme Rühle du groupe des Verts/Alliance libre européenne et Mme Jäätteenmäki du groupe de l’Alliance des libéraux et démocrates pour l’Europe.


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.


De Commissie maakte van de gelegenheid gebruik om het personeel van DG Financiële Controle voor hun werk te bedanken, en met name mevrouw Kitzmantel en haar hoge ambtenaren voor het goede beheer van de dienst in de overgangsfase.

La Commission a profité de l'occasion pour remercier le personnel de la DG Contrôle financier pour son travail, et notamment Madame Kitzmantel et son encadrement supérieur pour la bonne gestion du service pendant la phase de transition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ook mevrouw jäätteenmäki bedanken' ->

Date index: 2023-12-10
w